Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout It Out Loud (Live) [Greatest Kiss]
Schrei es laut raus (Live) [Greatest Kiss]
Alright
Detroit
Alles
klar,
Detroit
You
wanted
the
best,
you
got
the
best
Ihr
wolltet
die
Besten,
ihr
habt
die
Besten
bekommen
The
hottest
band
in
the
world:
Kiss
Die
heißeste
Band
der
Welt:
Kiss
Whoo!
The
night
begun
and
you
want
some
fun
Whoo!
Die
Nacht
hat
begonnen
und
du
willst
Spaß
haben
Do
you
think
you're
gonna
find
it?
(Think
you're
gonna
find
it)
Denkst
du,
du
wirst
ihn
finden?
(Denkst
du,
du
wirst
ihn
finden)
You
got
to
treat
yourself
like
number
one
Du
musst
dich
selbst
wie
die
Nummer
eins
behandeln
Do
you
need
to
be
reminded?
(Need
to
be
reminded)
Musst
du
daran
erinnert
werden?
(Daran
erinnert
werden)
It
doesn't
matter
what
you
do
or
say
Es
ist
egal,
was
du
tust
oder
sagst
Just
forget
the
things
that
you've
been
told
Vergiss
einfach
die
Dinge,
die
dir
erzählt
wurden
We
can't
do
it
any
other
way
Wir
können
es
nicht
anders
machen
Everybody's
got
to
rock
and
roll,
whoa,
oh,
oh
Jeder
muss
rocken
und
rollen,
whoa,
oh,
oh
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
If
you
don't
feel
good,
there's
a
way
you
could
Wenn
du
dich
nicht
gut
fühlst,
gibt
es
einen
Weg,
wie
du
könntest
Sit
there
broken-hearted
(sit
there
broken-hearted)
Da
sitzen
mit
gebrochenem
Herzen
(da
sitzen
mit
gebrochenem
Herzen)
Call
all
your
friends
in
the
neighborhood
Ruf
all
deine
Freunde
in
der
Nachbarschaft
an
Get
your
party
started
(get
your
party
started)
Bring
deine
Party
in
Gang
(bring
deine
Party
in
Gang)
Don't
let
'em
tell
you
that
there's
too
much
noise
Lass
sie
dir
nicht
erzählen,
dass
es
zu
viel
Lärm
gibt
They're
too
old
to
really
understand
Sie
sind
zu
alt,
um
es
wirklich
zu
verstehen
Let's
get
rowdy
with
the
girls
and
boys
Lass
uns
mit
den
Mädels
und
Jungs
Rabatz
machen
Time
for
you
to
take
a
stand,
yeah,
yeah
Zeit
für
dich,
Stellung
zu
beziehen,
yeah,
yeah
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(yeah)
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
(yeah)
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
raus
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
You've
got
to
have
a
party
Du
musst
eine
Party
feiern
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
Come
on,
turn
it
up
louder
Komm
schon,
dreh
es
lauter
auf
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
Come
on
everybody,
shout
it
now
Kommt
schon
alle,
schreit
es
jetzt
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
Come
on,
everybody
Kommt
schon,
alle
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Schrei
es,
schrei
es,
schrei
es
laut
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Simmons, Paul Stanley, Bob Ezrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.