Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout It Out Loud (Live) [Greatest Kiss]
Крикни Громко (Live) [Лучшее Kiss]
Alright
Detroit
Хорошо,
Детройт!
You
wanted
the
best,
you
got
the
best
Вы
хотели
лучших,
вы
получили
лучших.
The
hottest
band
in
the
world:
Kiss
Самая
горячая
группа
в
мире:
Kiss.
Whoo!
The
night
begun
and
you
want
some
fun
Вуху!
Ночь
началась,
и
ты
хочешь
веселья,
Do
you
think
you're
gonna
find
it?
(Think
you're
gonna
find
it)
думаешь,
найдешь
его?
(Думаешь,
найдешь
его?)
You
got
to
treat
yourself
like
number
one
Относись
к
себе,
как
к
номеру
один,
Do
you
need
to
be
reminded?
(Need
to
be
reminded)
нужно
ли
тебе
напоминать
об
этом?
(Нужно
ли
тебе
напоминать?)
It
doesn't
matter
what
you
do
or
say
Неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
Just
forget
the
things
that
you've
been
told
просто
забудь
все,
что
тебе
говорили.
We
can't
do
it
any
other
way
Мы
не
можем
поступить
иначе,
Everybody's
got
to
rock
and
roll,
whoa,
oh,
oh
все
должны
зажигать
рок-н-ролл!
О,
о,
о!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
If
you
don't
feel
good,
there's
a
way
you
could
Если
тебе
плохо,
есть
выход,
Sit
there
broken-hearted
(sit
there
broken-hearted)
не
сиди
с
разбитым
сердцем
(не
сиди
с
разбитым
сердцем).
Call
all
your
friends
in
the
neighborhood
Позови
всех
своих
друзей
по
соседству,
Get
your
party
started
(get
your
party
started)
устрой
вечеринку!
(Устрой
вечеринку!)
Don't
let
'em
tell
you
that
there's
too
much
noise
Не
позволяй
им
говорить,
что
слишком
много
шума,
They're
too
old
to
really
understand
они
слишком
стары,
чтобы
по-настоящему
понять.
Let's
get
rowdy
with
the
girls
and
boys
Давай
устроим
веселье
с
девчонками
и
парнями,
Time
for
you
to
take
a
stand,
yeah,
yeah
пора
тебе
занять
свою
позицию!
Да,
да!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(yeah)
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
(Да!)
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
Крикни,
крикни,
крикни
это!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
You've
got
to
have
a
party
У
тебя
должна
быть
вечеринка!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
Come
on,
turn
it
up
louder
Давай,
сделай
погромче!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
Come
on
everybody,
shout
it
now
Давайте
все,
кричите
сейчас!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
Come
on,
everybody
Давай,
все!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Крикни,
крикни,
крикни
это
громко!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Simmons, Paul Stanley, Bob Ezrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.