Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Me (Live Australian Tour 1980)
Sprich mit mir (Live Australian Tour 1980)
When
I
see
you
girl,
you
turn
my
head,
you
make
me
dizzy
Wenn
ich
dich
sehe,
Mädchen,
verdrehst
du
mir
den
Kopf,
du
machst
mich
schwindelig
I
get
a
good
vibration
Ich
spüre
gute
Vibes
When
I
look
into
your
big
blue
eyes
Wenn
ich
in
deine
großen
blauen
Augen
schaue
I
start
to
quiver
and
shake
Fange
ich
an
zu
zittern
und
zu
beben
I
get
a
strange
sensation
Ich
bekomme
ein
seltsames
Gefühl
When
you
walk
by
me
you
strut
around
Wenn
du
an
mir
vorbeigehst,
stolzierst
du
herum
You
make
me
crazy,
I
get
no
relaxation
Du
machst
mich
verrückt,
ich
kriege
keine
Entspannung
Talk
to
me,
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
All
I
want
is
a
little
conversation
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
kleines
Gespräch
Talk
to
me,
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
All
I
want
is
a
little
conversation,
talk
to
me
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
kleines
Gespräch,
sprich
mit
mir
People
tell
me
that
you
run
around
and
that
you're
no
good
Die
Leute
erzählen
mir,
dass
du
herumläufst
und
nichts
taugst
You
got
a
bad
reputation
Du
hast
einen
schlechten
Ruf
I
don't
care
what
all
the
people
say
Mir
ist
egal,
was
all
die
Leute
sagen
You
know
they
talk
too
much
Du
weißt,
sie
reden
zu
viel
It's
a
fascination
Es
ist
eine
Faszination
All
I
wanna
do
is
talk
to
you
and
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
mit
dir
reden
und
Maybe
go
out
and
form
some
kind
of
relation
Vielleicht
ausgehen
und
irgendeine
Art
von
Beziehung
eingehen
So,
talk
to
me,
talk
to
me
Also,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
All
I
want
is
a
little
conversation
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
kleines
Gespräch
Talk
to
me,
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
All
I
want
is
a
little
conversation
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
kleines
Gespräch
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
Why
don't
you
talk
to
me?
Warum
sprichst
du
nicht
mit
mir?
C'mon
and
talk
to
me
Komm
schon
und
sprich
mit
mir
I
just
wanna
talk
to
you
Ich
will
nur
mit
dir
reden
Girl,
I
wish
you
knew
the
way
I
felt
Mädchen,
ich
wünschte,
du
wüsstest,
wie
ich
mich
fühle
You
think
I'm
silly,
that
it's
infatuation
Du
denkst,
ich
bin
albern,
dass
es
Schwärmerei
ist
So
we
better
get
together
soon
because
I
need
you
girl
Also
sollten
wir
bald
zusammenkommen,
denn
ich
brauche
dich,
Mädchen
I
can't
stand
the
frustration
Ich
ertrage
die
Frustration
nicht
So,
talk
to
me,
talk
to
me
Also,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
All
I
want
is
a
little
conversation
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
kleines
Gespräch
Talk
to
me,
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
All
I
want
is
a
little
conversation,
yeah
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
kleines
Gespräch,
yeah
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Ich
will
nur
mit
dir
reden)
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Ich
will
nur
mit
dir
reden)
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Ich
will
nur
mit
dir
reden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frehley Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.