Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Me (Live Australian Tour 1980)
Поговори со мной (Живое выступление, тур по Австралии 1980)
When
I
see
you
girl,
you
turn
my
head,
you
make
me
dizzy
Когда
я
вижу
тебя,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
кружится
голова,
I
get
a
good
vibration
Меня
охватывает
приятная
дрожь.
When
I
look
into
your
big
blue
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
большие
голубые
глаза,
I
start
to
quiver
and
shake
Я
начинаю
трепетать
и
дрожать.
I
get
a
strange
sensation
Меня
охватывает
странное
чувство.
When
you
walk
by
me
you
strut
around
Когда
ты
проходишь
мимо,
ты
вышаиваешь,
You
make
me
crazy,
I
get
no
relaxation
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
не
могу
расслабиться.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
— это
немного
поговорить
с
тобой.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation,
talk
to
me
Всё,
чего
я
хочу,
— это
немного
поговорить
с
тобой,
поговори
со
мной.
People
tell
me
that
you
run
around
and
that
you're
no
good
Люди
говорят
мне,
что
ты
гулящая
и
что
ты
никуда
не
годишься,
You
got
a
bad
reputation
У
тебя
плохая
репутация.
I
don't
care
what
all
the
people
say
Мне
всё
равно,
что
говорят
люди,
You
know
they
talk
too
much
Знаешь,
они
слишком
много
болтают.
It's
a
fascination
Это
какое-то
очарование.
All
I
wanna
do
is
talk
to
you
and
Всё,
что
я
хочу,
— это
поговорить
с
тобой
и
Maybe
go
out
and
form
some
kind
of
relation
Может
быть,
пойти
куда-нибудь
и
завязать
какие-то
отношения.
So,
talk
to
me,
talk
to
me
Так
что,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
— это
немного
поговорить
с
тобой.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
— это
немного
поговорить
с
тобой.
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
Why
don't
you
talk
to
me?
Почему
ты
не
поговоришь
со
мной?
C'mon
and
talk
to
me
Давай,
поговори
со
мной.
I
just
wanna
talk
to
you
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Girl,
I
wish
you
knew
the
way
I
felt
Девочка,
если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую.
You
think
I'm
silly,
that
it's
infatuation
Ты
думаешь,
что
я
глупый,
что
это
просто
увлечение.
So
we
better
get
together
soon
because
I
need
you
girl
Так
что
нам
лучше
встретиться
поскорее,
потому
что
ты
мне
нужна,
девочка,
I
can't
stand
the
frustration
Я
не
могу
выносить
это
разочарование.
So,
talk
to
me,
talk
to
me
Так
что,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
— это
немного
поговорить
с
тобой.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation,
yeah
Всё,
чего
я
хочу,
— это
немного
поговорить
с
тобой,
да.
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой)
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой)
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frehley Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.