Текст и перевод песни Kiss - Tossin' and Turnin'
I
couldn′t
sleep
at
all
last
night
Я
не
мог
уснуть
прошлой
ночью.
Just
a-thinkin'
′bout
you
Baby,
Я
просто
думаю
о
тебе,
детка.
Things
weren't
right
Все
было
не
так.
'Cause
I
was
tossin′
and
turnin′,
Потому
что
я
ворочался
и
ворочался.
Turnin'
and
tossin′
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
Tossin'
and
turnin′,
Ворочаясь
и
ворочаясь,
Tossin'
and
turnin′
all
night
I
kicked
the
Ворочаясь
и
ворочаясь
всю
ночь,
я
пинал
...
Blankets
on
the
floor
Turned
my
pillow
upside
down
Одеяла
на
полу
перевернули
мою
подушку
вверх
ногами
I
never
felt
this
way
before
Я
никогда
раньше
не
испытывал
ничего
подобного.
'Cause
I
was
tossin'
and
turnin′,
turnin′
and
tossin'
Потому
что
я
ворочался
и
ворочался,
ворочался
и
ворочался.
Tossin′
and
turnin',
tossin′
and
turnin'
all
night
Ворочаюсь
и
ворочаюсь,
ворочаюсь
и
ворочаюсь
всю
ночь
напролет.
Jumped
out
of
bed,
turned
on
the
lights
Pulled
down
the
shade,
Вскочил
с
кровати,
включил
свет,
опустил
шторы.
Went
to
the
kitchen
for
a
bite
Rolled
up
the
shade,
Пошел
на
кухню
перекусить,
закатал
шторы,
Turned
down
the
lights
I
jumped
back
in
the
bed,
Выключил
свет,
снова
прыгнул
в
постель.
Was
the
middle
of
the
night
The
clock
downstairs
was
strikin′
Была
середина
ночи,
часы
внизу
били.
Three
Couldn't
get
you
off
my
mind
I
heard
the
milkman
on
the
street
Три
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
я
слышал
молочника
на
улице
'Cause
I
was
tossin′
and
turnin′,
Потому
что
я
ворочался
и
ворочался.
Turnin'
and
tossin′,
Ворочаясь
и
ворочаясь,
Tossin'
and
turnin′,
Tossin'
and
turnin′
all
night
Ворочаюсь
и
ворочаюсь,
ворочаюсь
и
ворочаюсь
всю
ночь
напролет.
Jumped
out
of
bed,
turned
on
the
lights
Pulled
down
the
shade,
Вскочил
с
кровати,
включил
свет,
опустил
шторы.
Went
to
the
kitchen
for
a
bite
Пошел
на
кухню
перекусить.
Rolled
up
the
shade,
turned
down
the
lights
Поднял
шторы,
выключил
свет.
Jumped
back
in
the
bed,
was
the
middle
of
the
night
Прыгнул
обратно
в
кровать,
была
середина
ночи.
The
clock
downstairs
was
strikin'
three
Couldn't
Часы
внизу
пробивали
три,
но
не
могли.
Get
you
off
my
mind
I
heard
the
milkman
on
the
street
Выкинь
меня
из
головы
услышал
я
молочника
на
улице
′Cause
I
was
tossin′
and
turnin',
turnin′
and
tossin'
Потому
что
я
ворочался
и
ворочался,
ворочался
и
ворочался.
Tossin′
and
turnin',
tossin′
and
turnin'
all
night
Ворочаюсь
и
ворочаюсь,
ворочаюсь
и
ворочаюсь
всю
ночь
напролет.
Tossin'
and
turnin′
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
Tossin′
and
turnin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
Turnin′
and
tossin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Turnin'
and
tossin′)
(Ворочается
и
ворочается)
Tossin′
and
turnin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
Tossin′
and
turnin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
Turnin'
and
tossin′
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
Tossin′
and
turnin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin′
and
turnin'),
oh
(Ворочается
и
ворочается),
о
Tossin′
and
turnin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin'
and
turnin′)
(Ворочается
и
ворочается)
Turnin′
and
tossin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
Tossin′
and
turnin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin'
and
turnin′)
(Ворочается
и
ворочается)
Turnin′
and
tossin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
(Tossin′
and
tu
turnin')
(Ворочается
и
ворочается)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malou Rene, Richard A Ziegler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.