Текст и перевод песни Kiss & The Melbourne Symphony Orchestra, KISS & Melbourne Symphony Orchestra - Do You Love Me - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Love Me - Live
Любишь ли ты меня - Концертная запись
You
really
like
my
limousine
Тебе
нравится
мой
лимузин,
You
like
the
way
the
wheels
roll
Тебе
нравится,
как
крутятся
колеса,
You
like
my
seven
inch
leather
heels
Тебе
нравятся
мои
семидюймовые
кожаные
каблуки
And
goin'
to
all
of
the
shows,
but
И
походы
на
все
эти
шоу,
но
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня,
Do
you
love
me,
really
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
по-настоящему
любишь
меня?
You
like
the
credit
cards
and
private
planes
Тебе
нравятся
кредитные
карты
и
частные
самолеты,
Money
can
really
take
you
far
Деньги
могут
завести
тебя
далеко,
You
like
the
hotels
and
fancy
clothes
Тебе
нравятся
отели
и
модная
одежда
And
the
sound
of
electric
guitars,
but
И
звук
электрогитар,
но
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня,
Do
you
love
me,
I
mean
like
do
you
Любишь
ли
ты
меня,
я
имею
в
виду,
по-настоящему
Really
love
me
Любишь
меня?
You
really
like
rock
'n'
roll
Тебе
очень
нравится
рок-н-ролл,
All
of
the
fame
and
the
masquerade
Вся
эта
слава
и
маскарад,
You
like
the
concerts
and
studios
Тебе
нравятся
концерты
и
студии
And
all
the
money,
honey,
that
I
make,
but
И
все
эти
деньги,
милая,
которые
я
зарабатываю,
но
Do
you
love
me,
do
you
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня,
Do
you
love
me,
really
love
me
Любишь
ли
ты
меня,
по-настоящему
любишь
меня?
Your
backstage
pass
and
black
sunglasses
Твой
пропуск
за
кулисы
и
черные
очки
Make
you
look
just
like
a
queen
Делают
тебя
похожей
на
королеву,
Even
the
fans,
they
know
your
face
Даже
фанаты
знают
твое
лицо
From
all
of
the
magazines,
but
По
всем
этим
журналам,
но
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
Really
love
me
(really
love
me)
По-настоящему
любишь
меня
(по-настоящему
любишь
меня)?
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
I
mean
like
do
you
Я
имею
в
виду,
по-настоящему
Really
love
me
(really
love
me)
Любишь
меня
(по-настоящему
любишь
меня)?
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
I
mean
like
do
you
Я
имею
в
виду,
по-настоящему
Really
love
me
(really
love
me)
Любишь
меня
(по-настоящему
любишь
меня)?
I
want
you
to
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Я
хочу,
чтобы
ты
(любила
ли
ты
меня,
любила
ли
ты
меня),
I
need
you
to
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Мне
нужно,
чтобы
ты
(любила
ли
ты
меня,
любила
ли
ты
меня),
And
you
know
I'm
so
tired
of
everybody
sayin'
it
И
ты
знаешь,
я
так
устал
от
того,
что
все
об
этом
говорят,
And
you
know,
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
И
ты
знаешь,
(любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня),
I
just
gotta
know
if
you
really
really
really,
really
love
me
Мне
просто
нужно
знать,
любишь
ли
ты
меня
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
(любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня).
So
come
on,
do
you
love
me
(do
you
love
me)
Так
давай
же,
любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
I
need
you
to
Мне
нужно,
чтобы
ты
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
I
want
you
to
Любила
меня
(любишь
ли
ты
меня),
я
хочу,
чтобы
ты
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
I
need
you
Любила
меня
(любишь
ли
ты
меня),
мне
нужно,
чтобы
ты
Really
love
me
(do
you
love
me)
По-настоящему
любила
меня
(любишь
ли
ты
меня).
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
do
you,
do
you
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня),
любишь,
любишь?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня
(любишь
ли
ты
меня)?
I
just
got
to
have
some
love
(do
you
love
me,
do
you
love
me)
Мне
просто
нужна
немного
любви
(любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня),
I
just
got
to
have
some
love
(do
you
love
me)
Мне
просто
нужна
немного
любви
(любишь
ли
ты
меня),
I
just
got
to
have
some
love,
love,
love,
love,
love
Мне
просто
нужна
немного
любви,
любви,
любви,
любви,
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KIM FOWLEY, BOB EZRIN, PAUL STANLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.