Текст и перевод песни Kissbaba - Kerületi Titok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kerületi Titok
District Secret
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
I
don't
bend
money
anymore,
because
I
just
buy
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
the
drugs
work
Ez
Buda
nem
Pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
This
is
not
Paris,
not
Pest,
here
Moszkva
is
the
district
Ja,
itt
a
Moszkva
a
telep
Yes,
here
Moszkva
is
the
district
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
I
don't
bend
money
anymore,
because
I
just
buy
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
the
drugs
work
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
This
is
not
Paris,
not
Pest,
here
Moszkva
is
the
district
Ja
itt
a
Moszkva
a
telep
Yes,
here
Moszkva
is
the
district
Nem
sajtból
a
hold,
hanem
betonból
The
moon
is
not
made
of
cheese,
but
of
concrete
Nem
koszos
a
sprite,
mint
a
peron
volt
The
sprite
is
not
dirty,
like
it
was
on
the
platform
Bokrok,
meg
szűrt
fény
izomból
Bushes,
and
filtered
light
from
the
muscle
Mindenki
tudta,
pedig
kerületi
titok
volt
Everyone
knew,
but
it
was
a
district
secret
Te
vagy
láncom,
táncok
You
are
my
chain,
dances
Happy
Meal
menüben
frontin
Frontin
in
a
Happy
Meal
menu
Kurvanagy
számokkal
bánok
I'm
dealing
with
huge
numbers
Matinén
vágod
a
tető
is
Corvin
At
the
matinee
you
thought
the
roof
was
also
Corvin
Eldugott
pénzek
odabent
Hidden
money
inside
Sniff
Sniff,
fehér
hó,
toalett
Sniff
Sniff,
white
snow,
toilet
Kapzsi
vagyok,
mégis
tudom,
hogy
jó
I'm
greedy,
but
I
still
know
it's
good
Az
egész
tőke
odalett
The
whole
capital
is
gone
Az
egész
tőke
odalett
The
whole
capital
is
gone
Egész
tőke
odalett
The
whole
capital
is
gone
Mégis
tudom,
hogy
jó
But
I
still
know
it's
good
Ez
a
fehér
hoe
This
white
hoe
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
I
don't
bend
money
anymore,
because
I
just
buy
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
the
drugs
work
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
This
is
not
Paris,
not
Pest,
here
Moszkva
is
the
district
Ja
itt
a
Moszkva
a
telep
Yes,
here
Moszkva
is
the
district
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
I
don't
bend
money
anymore,
because
I
just
buy
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
the
drugs
work
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
This
is
not
Paris,
not
Pest,
here
Moszkva
is
the
district
Ja,
itt
a
Moszkva
a
telep
Yes,
here
Moszkva
is
the
district
Holnaptól
máshogy
kelek
I'll
get
up
differently
tomorrow
Viszem
a
cuccom
neked
I'll
bring
you
my
stuff
Felszakítom
az
összes
sebed
I'll
tear
up
all
your
wounds
Én
a
kép,
de
te
vagy
a
keret
(Jah)
I'm
the
picture,
but
you're
the
frame
(Yeah)
Nem
mondom,
mert
titok
I
won't
tell,
because
it's
a
secret
Hiába
könyörögsz,
nekem
csak
szitok
It's
no
use
begging,
it's
just
a
curse
to
me
A
zsebemben
csomó,
olyan
mint
a
nyirok
There's
a
lot
in
my
pocket,
like
lymph
Orromban
piszok,
meg
mindent
eliszok
(Jaaa)
Dirt
in
my
nose,
and
I
drink
everything
(Yeah)
Kerekembe
már
csak
kettő
bar
There
are
only
two
more
bars
left
in
my
wheel
Bedobok
egy
mojitót,
koktélbár
I
throw
in
a
mojito,
cocktail
bar
Salim
is
görög
ez
nem
cézár
Salim
is
a
Greek,
this
is
not
a
Caesar
Nem
kell
a
pénzed,
van
szívószál
I
don't
need
your
money,
I
have
a
straw
Nekem
ugyanaz
kell
holnap
is,
neked
meg
csak
a
pénz
I
need
the
same
thing
tomorrow,
and
you
only
need
the
money
Neked
kéz,
nekem
-----
ez
a
meme
You're
the
hand,
I'm
just
-----
this
is
the
meme
Neki
kabát,
nekem
tigrises
prém
You
need
a
coat,
I
need
a
tiger
fur
Ha
nagy
tüzet
akarsz,
jó
lesz
a
szén
If
you
want
a
big
fire,
coal
will
do
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
I
don't
bend
money
anymore,
because
I
just
buy
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
the
drugs
work
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
This
is
not
Paris,
not
Pest,
here
Moszkva
is
the
district
Ja,
itt
a
Moszkva
a
telep
Yes,
here
Moszkva
is
the
district
Nem
bukok
már
pénzt,
mert
csak
veszek
I
don't
bend
money
anymore,
because
I
just
buy
1-2-3-4
hatnak
a
szerek
1-2-3-4
the
drugs
work
Ez
Buda
nem
pest,
itt
a
Moszkva
a
telep
This
is
not
Paris,
not
Pest,
here
Moszkva
is
the
district
Ja,
itt
a
Moszkva
a
telep
Yes,
here
Moszkva
is
the
district
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: András Takács, Kiss Bálint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.