Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oxigén (Intro)
Sauerstoff (Intro)
Nem
érsz
el
engem
hívj
a
másikon
Du
erreichst
mich
nicht,
ruf
mich
auf
dem
anderen
an
(Ja,
Ja,
Ja,
whoah)
(Ja,
Ja,
Ja,
whoah)
Oda
adok
mindent
is
már
Ich
gebe
schon
alles
her
Nem
vagyok
fáraó
nem
vagyok
czár
Ich
bin
kein
Pharao,
ich
bin
kein
Zar
Mégis
jól
fogunk
élni
meglátod
Trotzdem
werden
wir
gut
leben,
du
wirst
sehen
Nem
kell
már
semmit
megbánnod
Du
musst
nichts
mehr
bereuen
Gyere
egyél
egy
baot
velem
Komm,
iss
ein
Bao
mit
mir
Veszek
rákszírmot
tied
a
fele
Ich
kaufe
Krabbenchips,
die
Hälfte
gehört
dir
Duracel
nyuszi
hajt
minket
az
elem
Duracell-Hase
treibt
uns
an,
die
Batterie
Sikítsd
a
nevem
a
nevem
a
nevem...
Schrei
meinen
Namen,
meinen
Namen,
meinen
Namen...
Mert
az
egóm
nagyon
fontos
Weil
mein
Ego
sehr
wichtig
ist
Téged
megint
lehúztak
nekem
pontos
Du
wurdest
wieder
abgezogen,
bei
mir
ist
es
pünktlich
Mert
a
telóm
tiszta
kokszos
Weil
mein
Handy
voller
Koks
ist
Csak
azért
vagyok
veled
nagyon
morcos
Nur
deswegen
bin
ich
sehr
mürrisch
auf
dich
Folyik
a
lány
mint
a
Duna
Das
Mädchen
fließt
wie
die
Donau
Feneke
kerek
és
nagyon
puha
Ihr
Hintern
ist
rund
und
sehr
weich
Fekete
rum
pedig
messze
van
Kuba
Schwarzer
Rum,
aber
Kuba
ist
weit
weg
Nem
is
emlékszem,
hogy
Tina
vagy
Luca
(jaa)
Ich
erinnere
mich
nicht
mal,
ob
Tina
oder
Luca
(jaa)
Nem
érsz
el
engem
hívj
a
másikon
(aa)
Du
erreichst
mich
nicht,
ruf
mich
auf
dem
anderen
an
(aa)
Fekszünk
együtt
majd
a
Pázsiton
Wir
liegen
dann
zusammen
auf
dem
Rasen
Nekem
te
vagy
a
váram
a
bázison
Du
bist
meine
Burg,
meine
Basis
Nincs
oxigén
mégsem
ásítom
Es
gibt
keinen
Sauerstoff,
trotzdem
gähne
ich
nicht
Nem
érsz
el
ezen
hívj
a
másikon
Du
erreichst
mich
hier
nicht,
ruf
mich
auf
dem
anderen
an
Fekszünk
együtt
majd
a
pázsiton
Wir
liegen
dann
zusammen
auf
dem
Rasen
Nekem
te
vagy
vérem
a
bázisom
Du
bist
mein
Blut,
meine
Basis
Nincs
oxigén
mégsem
ásítom
(jaa)
Es
gibt
keinen
Sauerstoff,
trotzdem
gähne
ich
nicht
(jaa)
Kicsit
fáj
most
mindenem
Ein
bisschen
tut
mir
jetzt
alles
weh
Nekem
jön
de
őt
sem
ismerem
Ich
komme
ihr
entgegen,
aber
ich
kenne
sie
auch
nicht
Csak
te
kellesz
nekem
meg
a
Tinderem
Ich
brauche
nur
dich
und
mein
Tinder
Hova
süllyedek
édes
Istenem
Wo
versinke
ich,
mein
Gott
Nem
érzem
otthon
itt
magam
Ich
fühle
mich
hier
nicht
zu
Hause
Üres
a
fejem
nem
fog
az
agyam
Mein
Kopf
ist
leer,
mein
Gehirn
funktioniert
nicht
Szarvaim
vannak
és
piros
a
nyakam
Ich
habe
Hörner
und
mein
Hals
ist
rot
Csörög
a
lánc
a
lábamon
vasak
Die
Kette
an
meinem
Bein
rasselt,
Eisen
Hidd
már
el
nem
érsz
el
sehogy
Glaub
mir,
du
erreichst
mich
überhaupt
nicht
Ha
akarsz
valamit
más
lesz
a
method
Wenn
du
etwas
willst,
wird
es
eine
andere
Methode
geben
Csak
posztolok
netem
is
lefogy
Ich
poste
nur,
mein
Internet
ist
auch
verbraucht
Keress
meg
keress...
Such
mich,
such...
Hajnalban
kezem
is
imában
Im
Morgengrauen
sind
meine
Hände
auch
im
Gebet
Dobom
a
képeket
privátban
Ich
werfe
die
Bilder
privat
Mindenhol
levegő
hiány
van
Überall
herrscht
Luftmangel
Nem
találom
magam
a
világban
(jaa)
Ich
finde
mich
in
der
Welt
nicht
zurecht
(jaa)
Nem
érsz
el
ezen
hívj
a
másikon
Du
erreichst
mich
hier
nicht,
ruf
mich
auf
dem
anderen
an
Fekszünk
együtt
majd
a
pázsiton
Wir
liegen
dann
zusammen
auf
dem
Rasen
Nekem
te
vagy
a
váram
a
bázisom
Du
bist
meine
Burg,
meine
Basis
Nincs
oxigén
mégsem
ásítom
Es
gibt
keinen
Sauerstoff,
trotzdem
gähne
ich
nicht
Nem
érsz
el
ezen
hívj
a
másikon
Du
erreichst
mich
hier
nicht,
ruf
mich
auf
dem
anderen
an
Fekszünk
együtt
majd
a
pázsiton
Wir
liegen
dann
zusammen
auf
dem
Rasen
Nekem
te
vagy
a
vérem
a
bázisom
Du
bist
mein
Blut,
meine
Basis
Nincs
oxigén
mégsem
ásítom
(jaa)
Es
gibt
keinen
Sauerstoff,
trotzdem
gähne
ich
nicht
(jaa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: András Takács, Kiss Bálint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.