Kissing the Pink - Big Man Restless - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kissing the Pink - Big Man Restless




Big Man Restless
Большой человек беспокойный
There′s a big man restless,
Есть большой человек, беспокойный,
Who pushes for humour, he's so relentless
Который добивается смеха, он такой неустанный,
He′s back to back, with no restraint,
Он спина к спине, без ограничений,
He's so relentless, like forty indians.
Он такой неустанный, как сорок индейцев.
Then there's the group that doesn′t move,
Потом есть группа, которая не двигается,
To the sound, to the humour.
Под звук, под юмор.
No-one knows whose friend he is,
Никто не знает, чей он друг,
He′s always there,
Он всегда здесь,
He's the big man restless, like forty indians.
Он большой человек, беспокойный, как сорок индейцев.
No-one knows whose friend he is,
Никто не знает, чей он друг,
He′s always there,
Он всегда здесь,
He's the big man restless, like forty indians.
Он большой человек, беспокойный, как сорок индейцев.
I′m in the third group,
Я в третьей группе,
We push for humour,
Мы добиваемся смеха,
We're so relentless, like forty indians.
Мы такие неустанные, как сорок индейцев.
Chorus
Припев:
The legal quarter of tight-lipped men
Юридическая четверть людей с поджатыми губами
Pushed for order
Настаивали на порядке
And repeat again
И повторяют снова
Anyway, the lot regarding the funny man
В любом случае, все, что касается смешного человека,
The big man restless
Большого беспокойного человека,
Are so relentless
Так неустанны,
They scratched about
Они суетились,
And like forty indians
И как сорок индейцев,
The lot turn on the funny man,
Все набрасываются на смешного человека,
The big man restless
Большого беспокойного человека,
And what can he say
И что он может сказать,
If the sun′s all gone and we're wafer thin
Если солнце село, и мы тонки, как вафля,
And we could scratch around in our so frail skin
И мы могли бы царапаться в нашей хрупкой коже,
You could say
Ты могла бы сказать,
You could say
Ты могла бы сказать,
No flags in here, no cause to wave,
Здесь нет флагов, нет причин махать,
Just the slow, slow scratch in the final cave
Только медленное, медленное царапанье в последней пещере.
You could say
Ты могла бы сказать,
You could say
Ты могла бы сказать.





Авторы: Nicholas Whitecross, Stephen Cusack, Jon Kingsley Hall, Peter George Stewart, Josephine Wells, Peter Barnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.