Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Kiss (Jack Beats Remix)
Dieser Kuss (Jack Beats Remix)
Yesterday
I
kissed
a
girl,
Gestern
habe
ich
ein
Mädchen
geküsst,
But
hate
suprises,
Aber
ich
hasse
Überraschungen,
More
to
tell,
Es
gibt
noch
mehr
zu
erzählen,
She's
got
a
guy,
Sie
hat
einen
Freund,
Gets
worse,
Es
wird
noch
schlimmer,
I
know
him
well,
Ich
kenne
ihn
gut,
He's
alright.
Er
ist
in
Ordnung.
Once
again
we're
with
the
friends,
Wieder
sind
wir
mit
Freunden
zusammen,
Smiling,
trying,
to
pretend,
that
it's
all
fine,
Lächeln,
versuchen,
so
zu
tun,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre,
All
this
time,
this
kiss
is
on
my
mind.
Die
ganze
Zeit
ist
dieser
Kuss
in
meinem
Kopf.
So
what
do
we
talk
about?
Worüber
reden
wir
also?
I
mean,
what
was
it
all
about?
Ich
meine,
worum
ging
es
überhaupt?
We
all
walk
round
like
this!
Wir
laufen
alle
so
herum!
We
all
walk
round
like
this!
Wir
laufen
alle
so
herum!
Why
do
we
kiss
at
all?
Warum
küssen
wir
überhaupt?
Why
do
they
risk
it
all?
Warum
riskieren
sie
alles?
We
all
walk
round
like
this!
Wir
laufen
alle
so
herum!
We
all
walk
round,
like!
Wir
laufen
alle
so
herum!
I
can't
ignore
your
kiss,
Ich
kann
deinen
Kuss
nicht
ignorieren,
I
can't
keep
doing
this,
Ich
kann
so
nicht
weitermachen,
I
gotta
get
away,
Ich
muss
hier
weg,
There's
no
excuse
today.
Es
gibt
heute
keine
Entschuldigung.
I
can't
ignore
your
kiss,
Ich
kann
deinen
Kuss
nicht
ignorieren,
I
can't
keep
doing
this,
Ich
kann
so
nicht
weitermachen,
I
gotta
get
away,
Ich
muss
hier
weg,
There's
no
excuse
today.
Es
gibt
heute
keine
Entschuldigung.
I
can't
resist
to
watch
her,
Ich
kann
nicht
widerstehen,
sie
zu
beobachten,
But,
before
we
get
to
touch,
Aber
bevor
wir
uns
berühren,
I
need
a
good
excuse,
Brauche
ich
eine
gute
Ausrede,
So
when
they're
through,
Also,
wenn
sie
fertig
sind,
What
have
I
got
to
loose?
Was
habe
ich
zu
verlieren?
And
now
I'm
cheating
on
a
friend,
Und
jetzt
betrüge
ich
einen
Freund,
I'm
smiling,
trying,
to
pretend,
Ich
lächle,
versuche,
so
zu
tun,
But
it's
no
use!
Aber
es
hat
keinen
Zweck!
I'm
confused,
can't
I
just
tell
the
truth?
Ich
bin
verwirrt,
kann
ich
nicht
einfach
die
Wahrheit
sagen?
So
what
do
we
talk
about,
Worüber
reden
wir
also,
When
we
are
going
out?
Wenn
wir
ausgehen?
We
all
walk
round
like
this!
Wir
laufen
alle
so
herum!
Talk
our
way
out
of
it!
Reden
uns
aus
der
Sache
heraus!
Don't
act
so
surprised,
Tu
nicht
so
überrascht,
Everybody
tells
lies.
Jeder
lügt.
We
all
walk
round
like
this!
Wir
laufen
alle
so
herum!
We
all
walk
round,
like!
Wir
laufen
alle
so
herum!
I
can't
ignore
your
kiss,
Ich
kann
deinen
Kuss
nicht
ignorieren,
I
can't
keep
doing
this,
Ich
kann
so
nicht
weitermachen,
I
gotta
get
away,
Ich
muss
hier
weg,
There's
no
excuse
today.
Es
gibt
heute
keine
Entschuldigung.
I
can't
ignore
your
kiss,
Ich
kann
deinen
Kuss
nicht
ignorieren,
I
can't
keep
doing
this,
Ich
kann
so
nicht
weitermachen,
I
gotta
get
away,
Ich
muss
hier
weg,
There's
no
excuse
today.
Es
gibt
heute
keine
Entschuldigung.
Hey!
Ooh!
Hey!
Ooh!
Hey!
Ooh!
Hey!
Ooh!
I
can't
ignore
your
kiss,
Ich
kann
deinen
Kuss
nicht
ignorieren,
I
can't
keep
doing
this,
Ich
kann
so
nicht
weitermachen,
I
gotta
get
away,
Ich
muss
hier
weg,
There's
no
excuse
today.
Es
gibt
heute
keine
Entschuldigung.
I
can't
ignore
your
kiss,
Ich
kann
deinen
Kuss
nicht
ignorieren,
I
can't
keep
doing
this,
Ich
kann
so
nicht
weitermachen,
I
gotta
get
away,
Ich
muss
hier
weg,
There's
no
excuse
today.
Es
gibt
heute
keine
Entschuldigung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Phillips, Dan Murtha, Tommy Bisdee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.