Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
eyes
are
glazed,
reflecting
the
sparkling
in
the
sky
Deine
Augen
sind
glasig,
spiegeln
das
Funkeln
des
Himmels
wider
Transcending
the
secrets
is
more
than
living
in
a
lie
Geheimnisse
zu
überwinden
ist
mehr,
als
in
einer
Lüge
zu
leben
Bad
things
catch
and
drag,
just
leave
them
all
behind
Schlimmes
fängt
und
zerrt,
lass
es
einfach
hinter
dir
Dry
your
eyes,
you'll
be
so
bright
and
see
the
road
is
open
wide
Wische
deine
Tränen,
du
wirst
strahlen
und
sehen,
dass
der
Weg
weit
offen
ist
Stop
making
me
run
away
Hör
auf,
mich
weglaufen
zu
lassen
Stop
making
me
feel
this
way
Hör
auf,
mich
so
fühlen
zu
lassen
Stop
making
me
run
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
Stop
making
me
run,
run,
run
with
loneliness
Hör
auf,
mich
mit
Einsamkeit
rennen,
rennen,
rennen
zu
lassen
I've
tried
loving
you,
but
your
heart
is
as
deadly
as
a
gun
Ich
versuchte
dich
zu
lieben,
doch
dein
Herz
ist
tödlich
wie
eine
Waffe
Ricochet
in
your
hurt,
maybe
that's
where
this
all
begun
Ein
Abpraller
in
deinem
Schmerz,
vielleicht
fing
dort
alles
an
You
take
all
the
pills
that
your
therapist
said
would
make
you
fun
Du
nimmst
alle
Pillen,
von
denen
dein
Therapeut
sagte,
sie
machten
dich
froh
Yeah,
maybe
winter's
got
you
down,
but
I
can't
always
be
the
sun
Ja,
der
Winter
mag
dich
bedrücken,
doch
ich
kann
nicht
immer
die
Sonne
sein
Stop
making
me
run
away
Hör
auf,
mich
weglaufen
zu
lassen
Stop
making
me
feel
this
way
Hör
auf,
mich
so
fühlen
zu
lassen
Stop
making
me
run
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
Stop
making
me
run,
run,
run
with
loneliness
Hör
auf,
mich
mit
Einsamkeit
rennen,
rennen,
rennen
zu
lassen
Stop
making
me
run
(stop
making
me
run)
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
(hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen)
Stop
making
me
run
(stop
making
me
run)
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
(hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen)
Stop
making
me
run
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
Stop
making
me,
stop
making
me
Hör
auf
mich,
hör
auf
mich
We
face
our
own
selves
in
the
dark
and
in
Hell
Wir
stellen
uns
selbst
im
Dunkeln
und
in
der
Hölle
Burning
down
the
house
Das
Haus
brennt
nieder
I
wanna
make
it
back
sane
but
I
don't
know
which
way
we
came
Ich
möchte
heil
zurück,
doch
kenne
nicht
den
Weg,
den
wir
kamen
You've
been
dragging
me
down
Du
hast
mich
hinabgezogen
Stop
making
me
run
away
Hör
auf,
mich
weglaufen
zu
lassen
Stop
making
me
feel
this
way
Hör
auf,
mich
so
fühlen
zu
lassen
Stop
making
me
run
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
Stop
making
me
run,
run,
run
with
loneliness
Hör
auf,
mich
mit
Einsamkeit
rennen,
rennen,
rennen
zu
lassen
Stop
making
me
run
(stop
making
me
run)
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
(hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen)
Stop
making
me
run
(stop
making
me
run)
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
(hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen)
Stop
making
me
run
Hör
auf,
mich
rennen
zu
lassen
Stop
making
me,
stop
making
me
Hör
auf
mich,
hör
auf
mich
Every
now
and
then,
don't
you
think
about
your
depression?
Denkst
du
nicht
manchmal
an
deine
Depression?
My
heart
beating
fast
and
your
heart
beating
slow
Mein
Herz
schlägt
schnell,
deins
schlägt
langsam
And
I
know
I've
tried,
but
I
can't
let
you
go
Ich
weiß,
ich
versuchte
es,
doch
ich
kann
dich
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas George Littlemore, Jono Sloan, Kita Alexander
Альбом
Run
дата релиза
09-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.