Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stalked
by
cameras
day
and
night
Von
Kameras
Tag
und
Nacht
verfolgt
(Prepared
to
witness
every
fight)
(Bereit,
jeden
Kampf
mitzuerleben)
Watched
by
millions,
discussed
by
more.
Von
Millionen
beobachtet,
von
noch
mehr
diskutiert.
(Dissecting
people's
private
wars)
(Sezieren
die
privaten
Kriege
der
Leute)
Exposing
their
private
lives
in
public.
Enthüllen
ihr
Privatleben
in
der
Öffentlichkeit.
(Revealing
what
is
hidden
in
their
attic)
(Enthüllen,
was
auf
ihrem
Dachboden
verborgen
ist)
Hard
to
see
what's
false
or
true
Schwer
zu
erkennen,
was
falsch
oder
wahr
ist
(Infected
by
the
"prime-time
flu")
(Infiziert
von
der
"Hauptsendezeit-Grippe")
"Live
your
life
as
someone
else"
(Like
a
masquerade!)
"Lebe
dein
Leben
als
jemand
anderes"
(Wie
eine
Maskerade!)
Can't
they
hear
the
warning
bells?
(Playing
someone
else)
Können
sie
die
Warnglocken
nicht
hören?
(Jemand
anderen
spielen)
Illusions
of
reality
(Like
fantasies)
Illusionen
der
Realität
(Wie
Fantasien)
On
the
edge
of
insanity.
(The
Prime-time
disease)
Am
Rande
des
Wahnsinns.
(Die
Hauptsendezeit-Krankheit)
Exposing
tragedies
in
live
shows.
Enthüllen
Tragödien
in
Live-Shows.
(Hoping
their
chance
of
fame
will
grow)
(Hoffen,
dass
ihre
Chance
auf
Ruhm
wächst)
The
famous
show
the
way.
Die
Berühmten
zeigen
den
Weg.
(How
to
live
and
get
astray)
(Wie
man
lebt
und
vom
Weg
abkommt)
Millions
watch
and
hear
the
lies.
Millionen
sehen
und
hören
die
Lügen.
(Is
fame
really
worth
this
price?)
(Ist
Ruhm
diesen
Preis
wirklich
wert?)
Acting
strange
to
be
remembered
Sich
seltsam
verhalten,
um
in
Erinnerung
zu
bleiben
(And
be
forgotten
in
the
Prime-time
flow)
(Und
im
Hauptsendezeit-Strom
vergessen
zu
werden)
"Live
your
life
as
someone
else"
(Like
a
masquerade!)
"Lebe
dein
Leben
als
jemand
anderes"
(Wie
eine
Maskerade!)
Can't
they
hear
the
warning
bells?
(Playing
someone
else)
Können
sie
die
Warnglocken
nicht
hören?
(Jemand
anderen
spielen)
Illusions
of
reality
(Like
fantasies)
Illusionen
der
Realität
(Wie
Fantasien)
On
the
edge
of
insanity.
(The
Prime-time
disease)
Am
Rande
des
Wahnsinns.
(Die
Hauptsendezeit-Krankheit)
This
is
not
meant
to
judge
you,
just
to
encourage
thinking.
Dies
soll
dich
nicht
verurteilen,
sondern
zum
Nachdenken
anregen.
Where
do
you
spend
your
time?
What
do
you
do
with
your
life?
Wo
verbringst
du
deine
Zeit?
Was
machst
du
mit
deinem
Leben,
mein
Schatz?
Do
you
"Live
your
life
as
someone
else"?
(Like
a
masquerade!)
Lebst
du
"dein
Leben
als
jemand
anderes"?
(Wie
eine
Maskerade!)
Can't
you
hear
the
warning
bells?
(Playing
someone
else)
Kannst
du
die
Warnglocken
nicht
hören?
(Jemand
anderen
spielen)
Illusions
of
reality
(Like
fantasies)
Illusionen
der
Realität
(Wie
Fantasien)
On
the
edge
of
insanity.
(The
Prime-time
disease)
Am
Rande
des
Wahnsinns.
(Die
Hauptsendezeit-Krankheit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tingbratt Lars Josef, Eldegaard Sven Hugo, Lidevi Markus Emil, Einebrant Bengt David, Johansson Simon Erik Ragnar
Альбом
Open
дата релиза
07-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.