Kitok - FÖDELSEDAG - перевод текста песни на немецкий

FÖDELSEDAG - Kitokперевод на немецкий




FÖDELSEDAG
GEBURTSTAG
Du fyller år
Du hast Geburtstag
Du fyller år
Du hast Geburtstag
Grattis, jag älskar dig
Schatz, ich liebe dich so
Du fyller år
Du hast Geburtstag
Du fyller år
Du hast Geburtstag
Grattis jag älskar dig
Schatz, ich liebe dich so
Idag kan vi göra precis det du vill
Heute können wir machen, was immer du willst
Stanna i sängen med dubbla täcken och kolla film
Im Bett bleiben mit doppelten Decken und Filme schauen
Bara älska varandra, låta det blixtra till
Uns einfach lieben, es knistern lassen
Universumet vi skapar, det är väsensskilt
Das Universum, das wir erschaffen, ist einzigartig
Vi beställer McDonald's, du tar mina pomfritt
Wir bestellen McDonald's, du nimmst meine Pommes
Du blir som vanligt proppmätt efter nästan ingenting
Du bist wie immer pappsatt nach fast gar nichts
Och din syster hör av sig, hon vill åka tripp
Und deine Schwester meldet sich, sie will einen Ausflug machen
Vi kan köra precis var som helst, hon har lånat en bil
Wir können hinfahren, wohin wir wollen, sie hat sich ein Auto geliehen
Du för dokumentation, fångar känslan bild
Du dokumentierst alles, fängst die Stimmung auf Bildern ein
Storforsens vattenfall glimmar genom din lins
Der Wasserfall von Storforsen glänzt durch deine Linse
Här ute i det vilda kan min tanke vara fri
Hier draußen in der Wildnis kann mein Gedanke frei sein
Jag citerar Dwight Schrute du måste skratta till
Ich zitiere Dwight Schrute, sodass du lachen musst
Vår kärlek i förbund nedsmält till varsin ring
Unsere Liebe verschmolzen zu je einem Ring
När någon frågar trivs jag med att säga: "jag är gift"
Wenn jemand fragt, sage ich gerne: "Ich bin verheiratet"
Från botten av mitt hjärta har jag satt det print
Vom Grund meines Herzens habe ich es drucken lassen
Det här är den bästa tiden i mitt liv
Das ist die beste Zeit meines Lebens
Det var längesen jag träffade nån som vill mig väl
Es ist so lange her, dass ich jemanden getroffen habe, der mir wohlgesonnen ist
För du är nåt ovanligt som en vänlig själ
Denn du bist so etwas Ungewöhnliches wie eine freundliche Seele
Jag ska hålla dig trygg, vi bygger upp en egen värld
Ich werde dich beschützen, wir bauen uns eine eigene Welt auf
Med dig är jag lugn oavsett var vi är
Mit dir bin ich ruhig, egal wo wir sind
Du bär en utomjordisk atmosfär
Du trägst eine außerirdische Atmosphäre
Jag tror aldrig att jag någonsin varit kär
Ich glaube, ich war noch nie so verliebt
Du bär en utomjordisk atmosfär
Du trägst eine außerirdische Atmosphäre
Jag tror aldrig att jag någonsin varit kär
Ich glaube, ich war noch nie so verliebt
Du fyller år
Du hast Geburtstag
Du fyller år
Du hast Geburtstag
Grattis, jag älskar dig
Schatz, ich liebe dich so
Du fyller år
Du hast Geburtstag
Du fyller år
Du hast Geburtstag
Grattis jag älskar dig
Schatz, ich liebe dich so






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.