Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
fyller
år
Du
hast
Geburtstag
Du
fyller
år
Du
hast
Geburtstag
Grattis,
jag
älskar
dig
så
Schatz,
ich
liebe
dich
so
Du
fyller
år
Du
hast
Geburtstag
Du
fyller
år
Du
hast
Geburtstag
Grattis
jag
älskar
dig
så
Schatz,
ich
liebe
dich
so
Idag
kan
vi
göra
precis
det
du
vill
Heute
können
wir
machen,
was
immer
du
willst
Stanna
i
sängen
med
dubbla
täcken
och
kolla
på
film
Im
Bett
bleiben
mit
doppelten
Decken
und
Filme
schauen
Bara
älska
varandra,
låta
det
blixtra
till
Uns
einfach
lieben,
es
knistern
lassen
Universumet
vi
skapar,
det
är
väsensskilt
Das
Universum,
das
wir
erschaffen,
ist
einzigartig
Vi
beställer
McDonald's,
du
tar
mina
pomfritt
Wir
bestellen
McDonald's,
du
nimmst
meine
Pommes
Du
blir
som
vanligt
proppmätt
efter
nästan
ingenting
Du
bist
wie
immer
pappsatt
nach
fast
gar
nichts
Och
din
syster
hör
av
sig,
hon
vill
åka
på
tripp
Und
deine
Schwester
meldet
sich,
sie
will
einen
Ausflug
machen
Vi
kan
köra
precis
var
som
helst,
hon
har
lånat
en
bil
Wir
können
hinfahren,
wohin
wir
wollen,
sie
hat
sich
ein
Auto
geliehen
Du
för
dokumentation,
fångar
känslan
på
bild
Du
dokumentierst
alles,
fängst
die
Stimmung
auf
Bildern
ein
Storforsens
vattenfall
glimmar
genom
din
lins
Der
Wasserfall
von
Storforsen
glänzt
durch
deine
Linse
Här
ute
i
det
vilda
kan
min
tanke
vara
fri
Hier
draußen
in
der
Wildnis
kann
mein
Gedanke
frei
sein
Jag
citerar
Dwight
Schrute
så
du
måste
skratta
till
Ich
zitiere
Dwight
Schrute,
sodass
du
lachen
musst
Vår
kärlek
i
förbund
nedsmält
till
varsin
ring
Unsere
Liebe
verschmolzen
zu
je
einem
Ring
När
någon
frågar
trivs
jag
med
att
säga:
"jag
är
gift"
Wenn
jemand
fragt,
sage
ich
gerne:
"Ich
bin
verheiratet"
Från
botten
av
mitt
hjärta
har
jag
satt
det
på
print
Vom
Grund
meines
Herzens
habe
ich
es
drucken
lassen
Det
här
är
den
bästa
tiden
i
mitt
liv
Das
ist
die
beste
Zeit
meines
Lebens
Det
var
så
längesen
jag
träffade
nån
som
vill
mig
väl
Es
ist
so
lange
her,
dass
ich
jemanden
getroffen
habe,
der
mir
wohlgesonnen
ist
För
du
är
nåt
så
ovanligt
som
en
vänlig
själ
Denn
du
bist
so
etwas
Ungewöhnliches
wie
eine
freundliche
Seele
Jag
ska
hålla
dig
trygg,
vi
bygger
upp
en
egen
värld
Ich
werde
dich
beschützen,
wir
bauen
uns
eine
eigene
Welt
auf
Med
dig
så
är
jag
lugn
oavsett
var
vi
är
Mit
dir
bin
ich
ruhig,
egal
wo
wir
sind
Du
bär
på
en
utomjordisk
atmosfär
Du
trägst
eine
außerirdische
Atmosphäre
Jag
tror
aldrig
att
jag
någonsin
varit
så
kär
Ich
glaube,
ich
war
noch
nie
so
verliebt
Du
bär
på
en
utomjordisk
atmosfär
Du
trägst
eine
außerirdische
Atmosphäre
Jag
tror
aldrig
att
jag
någonsin
varit
så
kär
Ich
glaube,
ich
war
noch
nie
so
verliebt
Du
fyller
år
Du
hast
Geburtstag
Du
fyller
år
Du
hast
Geburtstag
Grattis,
jag
älskar
dig
så
Schatz,
ich
liebe
dich
so
Du
fyller
år
Du
hast
Geburtstag
Du
fyller
år
Du
hast
Geburtstag
Grattis
jag
älskar
dig
så
Schatz,
ich
liebe
dich
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.