KitschKrieg - Keine Angst - перевод текста песни на английский

Keine Angst - KitschKriegперевод на английский




Keine Angst
Keine Angst
Ich hab keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
I have no fear of the monster under my bed
Denn in all den Jahren war es immer, immer da
For in all these years, it has always, always been there
Und ich hab keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
And I have no fear of the monster under my bed
Denn in all den Jahr′n war es immer, immer da (K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
For in all these years, it has always, always been there (K-K-K-K-KitschKrieg, KitschKrieg)
Ja, es war schon immer da
Yes, it has always been there
Seit ich mich erinnern kann
For as long as I can remember
Schon damals, als wir Kinder war'n
Even back then, when we were kids
Das Monster im Zimmer, Mann
The monster in the room, man
Unter all mein′n Betten, immer da, so wie damals schon
Under all my beds, always there, just like back then
Doch es kann mich nicht mehr fressen, dafür bin ich zu weit gekommen
But it can no longer devour me, I have come too far
Es ist garantiert noch wach, wenn ich von der Party komm
It is guaranteed to still be awake when I come back home from the party
Ich reich die Flasche runter und wir teilen den Appleton
I hand down the bottle and we share the Appleton
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfall'n
And we forge master plans, about how we're going to rob banks
Hätten beide gern 'n Haus auf′m Berg mit Pool und Palm′n
We both would like a house on a mountain with a pool and palm trees
Drei Monate weg, komm zurück im März
Three months away, we'll come back in March
Hab ihm die Maske abgenomm'n, und ja, es hat ′n gutes Herz
I took off its mask, and yes, it has a good heart
Ich hab keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
I have no fear of the monster under my bed
Denn in all den Jahr'n war es immer, immer da
For in all these years, it has always, always been there
Und ich hab keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
And I have no fear of the monster under my bed
Denn in all den Jahr′n war es immer, immer da
For in all these years, it has always, always been there
Ja, es ist immer da, schau nicht mal mehr unters Bett
Yes, it is always there, I don't even look under the bed anymore
Muss nichts und niemand fürchten, Monster got my back
I have nothing to fear from anyone, the monster has my back
Zu mir auch immer ehrlich, kennt meine Fehler und Talente
Always honest with me, it knows my flaws and my talents
Für mich da, bin ich ganz unten und freut sich, wenn ich trende
It is there for me when I am down, and it is happy for me when I am successful
Und wir ahn'n denselben Sound, Kool G Rap und Polo
And we vibe to the same sound, Kool G Rap and Polo
Teacher und Aretha, rauchen, spiel′n Domino
Teacher and Aretha, smoking, playing dominoes
Keiner weiß genau, wo es hergekomm'n ist
No one knows exactly where it came from
Ist auch vollkomm'n egal, weil es mein Homie ist
It doesn't matter, because it is my homie
Und wir schmieden Masterpläne, wie wir Banken überfall′n
And we forge master plans, about how we're going to rob banks
Hätten beide gern ′n Haus auf'm Berg mit Pool und Palm′n
We both would like a house on a mountain with a pool and palm trees
Drei Monate weg, komm zurück im März
Three months away, we'll come back in March
Hab ihm die Maske abgenomm'n, und ja, es hat ′n gutes Herz
I took off its mask, and yes, it has a good heart
Ich hab keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
I have no fear of the monster under my bed
Denn in all den Jahr'n war es immer, immer da
For in all these years, it has always, always been there
Und ich hab keine Angst vor dem Monster unter meinem Bett
And I have no fear of the monster under my bed
Denn in all den Jahr′n war es immer, immer da
For in all these years, it has always, always been there
Ich hab keine Angst
I have no fear





Авторы: Christian Yun-song Meyerholz, Christoph Erkes, Nicole Schettler, Ronny Trettmann, Alina-bianca Neumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.