KitschKrieg - Sonora - перевод текста песни на английский

Sonora - KitschKriegперевод на английский




Sonora
Sonora
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Feelings are real, like 100 carats
100 Karat, 100 Karat
100 carats, 100 carats
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Feelings are real, like 100 carats
100 Karat, 100 Karat
100 carats, 100 carats
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Feelings are real, like 100 carats
100 Karat, 100 Karat
100 carats, 100 carats
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Feelings are real, like 100 carats
100 Karat, 100 Karat
100 carats, 100 carats
Du sagst, alles wird gut, es wird wieder gut sein
You say everything will be alright, it will be alright again
Wir haben's schon mal gemacht, und wir machen's wieder
We've done it before, and we'll do it again
Du sagst, hab 'n bisschen Mut, und es wird wieder gut sein
You say, have a little courage, and it will be alright again
Und wie oft hast du gedacht schon, wir schaffen's nie mehr
And how many times have you thought, we'll never make it
Du sagst, schau genau hin, komm, schau genau hin
You say, look closely, come on, look closely
Wo einmal Gold war, da muss noch mehr sein
Where there once was gold, there must be more
Du sagst, wenn du aufgibst, wenn du jetzt aufgibst
You say, if you give up, if you give up now
Wird dieser Boden hier nichts mehr wert sein
This ground here will be worth nothing
Und ich knie' im Sand und siebe Steine
And I kneel in the sand and sieve stones
Such' stundenlang, und seh' doch kein Funkeln
Searching for hours, and I see no sparkle
Ich hab' außer Staub und Kieselsteinen
I have nothing but dust and pebbles
100 Jahre nichts gefunden
I haven't found anything for 100 years
Wasser rinnt mir durch die Finger
Water runs through my fingers
Versprich mir, dass es nie vorbei ist
Promise me it's never over
Ich wasch' denselben Sand für immer
I'll wash the same sand forever
Wenn du mir nur 'nen kleinen Beweis gibst
If you just give me a little proof
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
A little gold, a little gold, give me gold,
Bisschen Gold, gib mir Gold
A little gold, give me gold
Sonora, Sonora
Sonora, Sonora
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
A little gold, a little gold, give me gold,
Bisschen Gold, gib mir Gold
A little gold, give me gold
Sonora, Sonora
Sonora, Sonora
Du sagtest alles wird leicht, alles wird leicht sein
You said everything would be easy, everything would be easy
Es wird einfach vor dir auf der Straße liegen
It'll just be lying in the street in front of you
Sagtest ich mach dich reich, ja, du wirst reich sein
You said I'd make you rich, yeah, you'd be rich
Selbst als es fort war bin ich dageblieben
Even when it was gone, I stayed
Du sagtest nie, es würde nie versiegen
You never said it would never run out
Dass da noch so viel läge unter Tage
That there was so much more underground
Und ich dachte es würde, würde uns genügen
And I thought it would, it would be enough for us
Und nur ein Pfund reichte für hundert Jahre
And just one pound was enough for a hundred years
Und ich knie' im Sand und siebe Steine
And I kneel in the sand and sieve stones
Such' stundenlang, und seh' doch kein Funkeln
Searching for hours, and I see no sparkle
Ich hab' außer Staub und Kieselsteinen
I have nothing but dust and pebbles
100 Jahre nichts gefunden
I haven't found anything for 100 years
Wasser rinnt mir durch die Finger
Water runs through my fingers
Versprich mir, daß es nie vorbei ist
Promise me it's never over
Ich wasch' denselben Sand für immer
I'll wash the same sand forever
Wenn du mir nur 'nen kleinen Beweis gibst
If you just give me a little proof
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
A little gold, a little gold, give me gold,
Bisschen Gold, gib mir Gold
A little gold, give me gold
Sonora, Sonora
Sonora, Sonora
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
A little gold, a little gold, give me gold,
Bisschen Gold, gib mir Gold
A little gold, give me gold
Sonora, Sonora
Sonora, Sonora
Tagelang wach auf der Suche nach dir
Awake for days searching for you
Tagelang wach auf der Suche nach dir
Awake for days searching for you
Die Taschen sind leer, ich hab' nichts zu verlieren
My pockets are empty, I have nothing to lose
Skinnyblackboy, ich hab nichts zu verlieren
Skinnyblackboy, I have nothing to lose
Feelings sind echt, so wie 100 Karat
Feelings are real, like 100 carats
Auf der Jagd nach den Barren und Klunkern am Arm
On the hunt for bars and nuggets on my arm
Ich laufe und laufe doch sehe kein Ende
I run and run but I see no end
Nimm mich an die Hand, Baby, nur noch einmal
Take my hand, baby, just one more time
Auf der Suche nach dem Glück wie ein Golddigger
Searching for happiness like a gold digger
Doch nicht alles, was glänzt, ist Gold, Digger
But not all that glitters is gold, digger
Bau mir noch ein J, mach mir keinen Kopf, Digger
Roll me another J, don't worry, digger
Hauptsache, meine Mama ist stolz, Digger
The main thing is my mama is proud, digger
Du und ich bis ans Ende der Welt
You and me till the end of the world
Egal, ob Nord, Süd, West oder Ost
No matter if it's north, south, west or east
Ich deute die Sterne von fern
I read the stars from afar
Sei mein Kompass, ohne dich bin ich lost
Be my compass, I'm lost without you
Sonora, Sonora, mein heiliger Gral
Sonora, Sonora, my holy grail
Manchmal denk ich, ich schaufle mein eigenes Grab
Sometimes I think I'm digging my own grave
Ich laufe und laufe, doch sehe kein Ende
I run and run but I see no end
Zeig mir den Weg, Baby, nur noch einmal
Show me the way, baby, just one more time
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
A little gold, a little gold, give me gold,
Bisschen Gold, gib mir Gold
A little gold, give me gold
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
A little gold, a little gold, give me gold,
Bisschen Gold, gib mir Gold
A little gold, give me gold
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
A little gold, a little gold, give me gold,
Bisschen Gold, gib mir Gold
A little gold, give me gold
Bisschen Gold, bisschen Gold, gib mir Gold,
A little gold, a little gold, give me gold,
Bisschen Gold, gib mir Gold
A little gold, give me gold





Авторы: Maxim Richarz, Christoph Erkes, Max Herre, Nicole Schettler, Christian Yun-song Meyerholz, Malik Ackah-mensah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.