Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings
sind
echt,
so
wie
100
Karat
Feelings
are
real,
like
100
carats
100
Karat,
100
Karat
100
carats,
100
carats
Feelings
sind
echt,
so
wie
100
Karat
Feelings
are
real,
like
100
carats
100
Karat,
100
Karat
100
carats,
100
carats
Feelings
sind
echt,
so
wie
100
Karat
Feelings
are
real,
like
100
carats
100
Karat,
100
Karat
100
carats,
100
carats
Feelings
sind
echt,
so
wie
100
Karat
Feelings
are
real,
like
100
carats
100
Karat,
100
Karat
100
carats,
100
carats
Du
sagst,
alles
wird
gut,
es
wird
wieder
gut
sein
You
say
everything
will
be
alright,
it
will
be
alright
again
Wir
haben's
schon
mal
gemacht,
und
wir
machen's
wieder
We've
done
it
before,
and
we'll
do
it
again
Du
sagst,
hab
'n
bisschen
Mut,
und
es
wird
wieder
gut
sein
You
say,
have
a
little
courage,
and
it
will
be
alright
again
Und
wie
oft
hast
du
gedacht
schon,
wir
schaffen's
nie
mehr
And
how
many
times
have
you
thought,
we'll
never
make
it
Du
sagst,
schau
genau
hin,
komm,
schau
genau
hin
You
say,
look
closely,
come
on,
look
closely
Wo
einmal
Gold
war,
da
muss
noch
mehr
sein
Where
there
once
was
gold,
there
must
be
more
Du
sagst,
wenn
du
aufgibst,
wenn
du
jetzt
aufgibst
You
say,
if
you
give
up,
if
you
give
up
now
Wird
dieser
Boden
hier
nichts
mehr
wert
sein
This
ground
here
will
be
worth
nothing
Und
ich
knie'
im
Sand
und
siebe
Steine
And
I
kneel
in
the
sand
and
sieve
stones
Such'
stundenlang,
und
seh'
doch
kein
Funkeln
Searching
for
hours,
and
I
see
no
sparkle
Ich
hab'
außer
Staub
und
Kieselsteinen
I
have
nothing
but
dust
and
pebbles
100
Jahre
nichts
gefunden
I
haven't
found
anything
for
100
years
Wasser
rinnt
mir
durch
die
Finger
Water
runs
through
my
fingers
Versprich
mir,
dass
es
nie
vorbei
ist
Promise
me
it's
never
over
Ich
wasch'
denselben
Sand
für
immer
I'll
wash
the
same
sand
forever
Wenn
du
mir
nur
'nen
kleinen
Beweis
gibst
If
you
just
give
me
a
little
proof
Bisschen
Gold,
bisschen
Gold,
gib
mir
Gold,
A
little
gold,
a
little
gold,
give
me
gold,
Bisschen
Gold,
gib
mir
Gold
A
little
gold,
give
me
gold
Sonora,
Sonora
Sonora,
Sonora
Bisschen
Gold,
bisschen
Gold,
gib
mir
Gold,
A
little
gold,
a
little
gold,
give
me
gold,
Bisschen
Gold,
gib
mir
Gold
A
little
gold,
give
me
gold
Sonora,
Sonora
Sonora,
Sonora
Du
sagtest
alles
wird
leicht,
alles
wird
leicht
sein
You
said
everything
would
be
easy,
everything
would
be
easy
Es
wird
einfach
vor
dir
auf
der
Straße
liegen
It'll
just
be
lying
in
the
street
in
front
of
you
Sagtest
ich
mach
dich
reich,
ja,
du
wirst
reich
sein
You
said
I'd
make
you
rich,
yeah,
you'd
be
rich
Selbst
als
es
fort
war
bin
ich
dageblieben
Even
when
it
was
gone,
I
stayed
Du
sagtest
nie,
es
würde
nie
versiegen
You
never
said
it
would
never
run
out
Dass
da
noch
so
viel
läge
unter
Tage
That
there
was
so
much
more
underground
Und
ich
dachte
es
würde,
würde
uns
genügen
And
I
thought
it
would,
it
would
be
enough
for
us
Und
nur
ein
Pfund
reichte
für
hundert
Jahre
And
just
one
pound
was
enough
for
a
hundred
years
Und
ich
knie'
im
Sand
und
siebe
Steine
And
I
kneel
in
the
sand
and
sieve
stones
Such'
stundenlang,
und
seh'
doch
kein
Funkeln
Searching
for
hours,
and
I
see
no
sparkle
Ich
hab'
außer
Staub
und
Kieselsteinen
I
have
nothing
but
dust
and
pebbles
100
Jahre
nichts
gefunden
I
haven't
found
anything
for
100
years
Wasser
rinnt
mir
durch
die
Finger
Water
runs
through
my
fingers
Versprich
mir,
daß
es
nie
vorbei
ist
Promise
me
it's
never
over
Ich
wasch'
denselben
Sand
für
immer
I'll
wash
the
same
sand
forever
Wenn
du
mir
nur
'nen
kleinen
Beweis
gibst
If
you
just
give
me
a
little
proof
Bisschen
Gold,
bisschen
Gold,
gib
mir
Gold,
A
little
gold,
a
little
gold,
give
me
gold,
Bisschen
Gold,
gib
mir
Gold
A
little
gold,
give
me
gold
Sonora,
Sonora
Sonora,
Sonora
Bisschen
Gold,
bisschen
Gold,
gib
mir
Gold,
A
little
gold,
a
little
gold,
give
me
gold,
Bisschen
Gold,
gib
mir
Gold
A
little
gold,
give
me
gold
Sonora,
Sonora
Sonora,
Sonora
Tagelang
wach
auf
der
Suche
nach
dir
Awake
for
days
searching
for
you
Tagelang
wach
auf
der
Suche
nach
dir
Awake
for
days
searching
for
you
Die
Taschen
sind
leer,
ich
hab'
nichts
zu
verlieren
My
pockets
are
empty,
I
have
nothing
to
lose
Skinnyblackboy,
ich
hab
nichts
zu
verlieren
Skinnyblackboy,
I
have
nothing
to
lose
Feelings
sind
echt,
so
wie
100
Karat
Feelings
are
real,
like
100
carats
Auf
der
Jagd
nach
den
Barren
und
Klunkern
am
Arm
On
the
hunt
for
bars
and
nuggets
on
my
arm
Ich
laufe
und
laufe
doch
sehe
kein
Ende
I
run
and
run
but
I
see
no
end
Nimm
mich
an
die
Hand,
Baby,
nur
noch
einmal
Take
my
hand,
baby,
just
one
more
time
Auf
der
Suche
nach
dem
Glück
wie
ein
Golddigger
Searching
for
happiness
like
a
gold
digger
Doch
nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold,
Digger
But
not
all
that
glitters
is
gold,
digger
Bau
mir
noch
ein
J,
mach
mir
keinen
Kopf,
Digger
Roll
me
another
J,
don't
worry,
digger
Hauptsache,
meine
Mama
ist
stolz,
Digger
The
main
thing
is
my
mama
is
proud,
digger
Du
und
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
You
and
me
till
the
end
of
the
world
Egal,
ob
Nord,
Süd,
West
oder
Ost
No
matter
if
it's
north,
south,
west
or
east
Ich
deute
die
Sterne
von
fern
I
read
the
stars
from
afar
Sei
mein
Kompass,
ohne
dich
bin
ich
lost
Be
my
compass,
I'm
lost
without
you
Sonora,
Sonora,
mein
heiliger
Gral
Sonora,
Sonora,
my
holy
grail
Manchmal
denk
ich,
ich
schaufle
mein
eigenes
Grab
Sometimes
I
think
I'm
digging
my
own
grave
Ich
laufe
und
laufe,
doch
sehe
kein
Ende
I
run
and
run
but
I
see
no
end
Zeig
mir
den
Weg,
Baby,
nur
noch
einmal
Show
me
the
way,
baby,
just
one
more
time
Bisschen
Gold,
bisschen
Gold,
gib
mir
Gold,
A
little
gold,
a
little
gold,
give
me
gold,
Bisschen
Gold,
gib
mir
Gold
A
little
gold,
give
me
gold
Bisschen
Gold,
bisschen
Gold,
gib
mir
Gold,
A
little
gold,
a
little
gold,
give
me
gold,
Bisschen
Gold,
gib
mir
Gold
A
little
gold,
give
me
gold
Bisschen
Gold,
bisschen
Gold,
gib
mir
Gold,
A
little
gold,
a
little
gold,
give
me
gold,
Bisschen
Gold,
gib
mir
Gold
A
little
gold,
give
me
gold
Bisschen
Gold,
bisschen
Gold,
gib
mir
Gold,
A
little
gold,
a
little
gold,
give
me
gold,
Bisschen
Gold,
gib
mir
Gold
A
little
gold,
give
me
gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxim Richarz, Christoph Erkes, Max Herre, Nicole Schettler, Christian Yun-song Meyerholz, Malik Ackah-mensah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.