Текст и перевод песни KitschKrieg - Titanik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach,
drei
Tage
wach
Three
days
awake,
three
days
awake
Drei
Tage
wach,
Titanik
Three
days
awake,
Titanic
(K-K-K-K-
KitschKrieg)
(Male
- Male
- Male
- Male
- Male
KitschKrieg)
Mal
sehen,
wie
weit
ich
geh'
Let's
see
how
far
I
go
Lauf'
durch
das
dicke
B,
meine
Augen
tun
weh
I
run
through
the
thick
stench,
my
eyes
hurt
Special
K
ballert
Optik
in
3D
Special
K
brings
optics
in
3D
Treff'
mich
gleich
an
der
Spree
mit
Penelope
I
will
meet
up
with
Penelope
at
the
Spree
Fahren
los,
fahren
los
im
Kadett
Let's
drive
off,
drive
off
in
the
Cadet
Zu
den
Zombies
in
den
Club,
all
die
Promis
sind
so
Z
To
the
zombies
in
the
club,
all
the
celebs
are
so
Z
Dunkler
kalter
Raum,
der
böse
Clown
sieht
aus
wie
Es
Dark,
cold
room,
the
evil
clown
looks
like
Its
Komm,
Mäuschen,
mach
mal
Aah,
dieser
Rausch
beginnt
auf
X
Come
on,
babe,
open
wide,
this
high
starts
with
X
Brauch'
dringend
Luft
und
muss
hier
raus
I
need
some
air
and
have
to
get
out
of
here
Ja,
der
Rauch
formt
sich
zum
O,
jeder
Ausschnitt
ist
ein
V
Yes,
the
smoke
forms
an
O,
every
cleavage
is
a
V
Auf
den
Gleisen
fährt
ein
U,
heute
kauf'
ich
mir
kein
T
On
the
tracks
an
U
is
coming,
today
I
won't
buy
a
T
Nein,
nichts
mehr
drin
im
Portemonnaie
(nee)
No,
nothing
left
in
my
wallet
(no)
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach,
drei
Tage
wach
Three
days
awake,
three
days
awake
Drei
Tage
wach,
Titanik
Three
days
awake,
Titanic
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach,
drei
Tage
wach
Three
days
awake,
three
days
awake
Drei
Tage
wach,
Titanik
Three
days
awake,
Titanic
Ich
wollte
nie
jung
sterben
I
never
wanted
to
die
young
Doch
manchmal
fühlt
es
sich
gut
an,
es
zu
sagen
But
sometimes
it
feels
good
to
say
it
Ach
was,
komm,
ich
werd
120
Oh
well,
come
on,
I
will
be
120
Ungefähr
so
schnell
fahr'
ich
durch
die
Vorstadt
mit
dem
Wagen
That's
about
as
fast
as
I
drive
through
the
suburbs
with
the
car
Das
Wendekind
von
der
Wendeschleife
The
turncoat
from
the
turnaround
Hab'
kalte
Hände,
doch
verbrenn'
mir
beide
I
have
cold
hands,
but
I
burn
both
of
them
In
gelber
Helly
Hansen
Jacke,
völlig
pleite
In
a
yellow
Helly
Hansen
jacket,
completely
broke
Marilyn
- Manson
- Stimmung,
ich
geh'
nicht
zur
Seite
Marilyn-Manson-mood,
I'm
not
moving
aside
Ein
rotes
Herz
auf
dem
schwarzweiß
Bild
A
red
heart
on
the
black-and-white
picture
Lass
einfach
durchfeiern,
bis
wir
alt
sind
Let's
just
party
until
we
are
old
Diskoboxer
pflücken
Blumen,
ein
paar
Veilchen
Disco
boxers
picking
flowers,
a
few
violets
Kenn'
kein
Vaterunser,
kenn'
nur
Bruder
Leichtsinn
I
don't
know
the
Lord's
Prayer,
I
only
know
brother
recklessness
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach,
drei
Tage
wach
Three
days
awake,
three
days
awake
Drei
Tage
wach,
Titanik
Three
days
awake,
Titanic
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach
sind
gar
nichts
Three
days
awake,
it
means
nothing
Drei
Tage
wach,
drei
Tage
wach
Three
days
awake,
three
days
awake
Drei
Tage
wach,
Titanik
Three
days
awake,
Titanic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Yun-song Meyerholz, Christoph Erkes, Nicole Schettler, Marten Laciny, Ruth-maria Renner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.