Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cousin of Death
Двоюродный брат Смерти
Like
sweet
little
notes
from
my
mother,
ya
tend
to
smother
Как
милые
записки
от
моей
матери,
ты
склонна
душить,
Sayin
lovin′
one
another's
the
key
to
happiness
and
lovers
Говоря,
что
любовь
друг
к
другу
— ключ
к
счастью
и
влюбленным.
Oh,
brother
О,
сестричка,
This
is
somethin′
the
others
can't
utter
Это
то,
что
другие
не
могут
вымолвить,
But
I
don't
fuckin′
care
Но
мне
плевать,
Throw
your
prayers
at
another
Брось
свои
молитвы
другому.
I′d
rather
get
some
sleep
Я
лучше
посплю,
Cause
I've
been
feelin′
rather
weak
Потому
что
чувствую
себя
довольно
слабым,
Can
barely
speak
Едва
могу
говорить,
Been
searchin'
for
remedies
all
week
Всю
неделю
искал
лекарство
And
I
know
just
what
you′ll
peep
И
я
знаю,
что
ты
увидишь,
If
you're
feelin′
froggish,
leap
Если
чувствуешь
себя
лягушкой,
прыгай,
But
the
fall's
steep
Но
падение
крутое,
'Cause
the
cousin
of
death
is
always
sleep
Потому
что
двоюродный
брат
смерти
— это
всегда
сон.
I′m
barely
half-dressed
Я
едва
наполовину
одет,
Rooms
a
mess
and
I′m
depressed
В
комнате
беспорядок,
и
я
в
депрессии.
I'm
frightened
of
seeing
others
Я
боюсь
видеть
других,
And
frankly,
it′s
left
me
stressed
И,
честно
говоря,
это
меня
напрягает,
'Cause
I
gave
it
my
greatest
guess
Потому
что
я
сделал
все
возможное,
Didn′t
work
givin'
a
rest
Не
помогло
дать
отдохнуть,
And
now
I′m
hard-pressed
И
теперь
я
в
затруднительном
положении.
The
road
of
life
is
hopeless
Дорога
жизни
безнадежна,
Movin'
on
in
protest
Двигаюсь
дальше
в
знак
протеста.
God
has
bounced
both
checks
and
I'm
impressed
Бог
отклонил
оба
чека,
и
я
впечатлен.
Never
knew
the
Jew
would
notice
Никогда
не
думал,
что
еврей
заметит.
I
feel
a
little
blessed
Я
чувствую
себя
немного
благословленным,
Hope
I
expressed
it
with
zest
Надеюсь,
я
выразил
это
с
энтузиазмом,
But
I
guess
you
already
know
it′s
a
jest
Но
думаю,
ты
уже
знаешь,
что
это
шутка.
There′s
a
party
in
the
street
На
улице
вечеринка,
I'm
ridin′
out
with
the
fleet
Я
еду
с
флотом,
Takin
nap
in
backseat
Дремлю
на
заднем
сиденье.
Yeah,
the
kiss
of
death
is
sweet
Да,
поцелуй
смерти
сладок.
I
feel
it
in
heartbeat
Я
чувствую
это
в
своем
сердцебиении,
Into
darkness
I
retreat
В
темноту
я
отступаю.
I
never
could
compete
Я
никогда
не
мог
соревноваться,
It'll
defeat,
it′ll
deplete
Это
победит,
это
истощит
All
of
the
light
inside
the
meat
Весь
свет
внутри
мяса.
They
say
that
love's
a
mighty
feat
Говорят,
что
любовь
— это
великий
подвиг,
But
I′ve
never
felt
the
heat
Но
я
никогда
не
чувствовал
жара.
Nothin'
but
fear
under
the
sheet
Ничего,
кроме
страха
под
простыней.
Wish
I
could
surpass
the
past,
repeat
Хотел
бы
я
превзойти
прошлое,
повторить,
To
know
a
future
so
concrete
Знать
будущее
таким
конкретным.
The
flap
of
wing's
discrete
Взмах
крыла
незаметен,
It
can
delete
Он
может
стереть,
It
can
delete
Он
может
стереть,
What
this
is
saying
then
is
Что
это
значит,
так
это
то,
That
just
as
you
don′t
know
how
you
manage
to
be
conscious
Что
так
же,
как
ты
не
знаешь,
как
тебе
удается
быть
в
сознании,
How
you
manage
to
grow
and
shape
this
body
of
yours
Как
тебе
удается
растить
и
формировать
свое
тело,
That
doesn′t
mean
to
say
that
you're
not
doing
it
Это
не
значит,
что
ты
этого
не
делаешь.
Equally,
you
don′t
know
how
the
universe
shines
the
stars
Точно
так
же
ты
не
знаешь,
как
вселенная
зажигает
звезды,
Constellates
the
constellation,
and
galactify's
the
galaxies
Создает
созвездия
и
галактики,
You
don′t
know
Ты
не
знаешь.
That
doesn't
mean
to
say
that
you
aren′t
doing
it
Это
не
значит,
что
ты
этого
не
делаешь,
In
just
the
same
way
as
you're
breathing
without
knowing
how
you
breathe
Точно
так
же,
как
ты
дышишь,
не
зная,
как
ты
дышишь.
Cold,
like
the
dead
moon
Холодный,
как
мертвая
луна,
Cold,
like
the
dead
moon
Холодный,
как
мертвая
луна,
I'll
see
you
soon
Скоро
увидимся,
I′ll
see
you
soon
Скоро
увидимся.
Cold,
like
the
dead
moon
Холодный,
как
мертвая
луна,
Cold,
like
the
dead
moon
Холодный,
как
мертвая
луна,
I′ll
see
you
soon
Скоро
увидимся,
I'll
see
you
soon
Скоро
увидимся.
Can′t
escape
the
screen
Не
могу
убежать
от
экрана,
They're
fuckin′
bitches
Они
чертовы
сучки,
That′s
not
my
life
Это
не
моя
жизнь,
That's
not
my
scene
Это
не
моя
сцена,
But
all
I've
seen
Но
все,
что
я
видел,
No
in-between
Нет
ничего
среднего.
They′re
countin′
checks
Они
считают
чеки,
They're
cuttin′
green
Они
режут
зелень,
They're
cuttin′
necks
Они
режут
глотки,
They're
fuckin′
teen
Они
трахают
подростков,
And
I'm
a
wreck
А
я
развалина,
I'm
spec
and
clean
Я
чист
и
опрятен.
Just
read
my
words
Просто
прочитай
мои
слова,
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
I′m
not
as
hot
as
your
caffeine
Я
не
такой
горячий,
как
твой
кофеин,
Nor
as
addictive
И
не
такой
затягивающий.
Try
and
wean
Попробуй
отвыкнуть
Off
of
my
lyrics
От
моих
текстов,
Off
my
cuisine
От
моей
кухни,
And
you
will
thrive
И
ты
будешь
процветать,
That
I′ve
foreseen
Это
я
предвидел.
I'm
′bout
as
deep
as
Jane
Austen
Я
такой
же
глубокий,
как
Джейн
Остин,
And
more
obscene
И
более
непристойный.
It's
just
routine
Это
просто
рутина,
You′ll
dump
my
shit
in
the
latrine
Ты
сбросишь
мое
дерьмо
в
уборную
And
never
glean
the
slightest
mean
И
никогда
не
извлечешь
ни
малейшего
смысла.
I
used
to
care
what
people
thought
Раньше
меня
волновало,
что
думают
люди,
Now
I
care
more
Теперь
меня
волнует
больше,
'Cause
no
one
out
here′s
got
it
figured
out,
therefore
Потому
что
никто
здесь
не
разобрался,
поэтому
I've
lost
all
hope
of
a
happy
ending,
depending
Я
потерял
всякую
надежду
на
счастливый
конец,
в
зависимости
On
whether
or
not
it's
worth
it
От
того,
стоит
ли
оно
того.
So
insecure
Такой
неуверенный,
No
one′s
perfect
Никто
не
идеален,
But
still,
I
seek
the
surface
Но
все
же
я
ищу
поверхность,
Painting
masks
like
it′s
a
circus
Рисую
маски,
как
будто
это
цирк.
No
one's
earnest
Никто
не
искренен,
The
curtains
down
Занавес
опущен,
We
lost
our
purpose
Мы
потеряли
нашу
цель.
I
speak
about
feeling′s,
wordless
Я
говорю
о
чувствах
без
слов,
As
a
disservice
up
for
purchase
Как
о
медвежьей
услуге,
выставленной
на
продажу.
And
once
you
hear
that
sound,
no
one's
round
И
как
только
ты
услышишь
этот
звук,
никого
нет
рядом,
Honesty′s
a
disturbance
Честность
— это
помеха.
Cold,
like
the
dead
moon
Холодный,
как
мертвая
луна,
Cold,
like
the
dead
moon
Холодный,
как
мертвая
луна,
I'll
see
you
soon
Скоро
увидимся,
I′ll
see
you
soon
Скоро
увидимся.
Cold,
like
the
dead
moon
Холодный,
как
мертвая
луна,
Cold,
like
the
dead
moon
Холодный,
как
мертвая
луна,
I'll
see
you
soon
Скоро
увидимся,
I'll
see
you
soon
Скоро
увидимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nights
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.