Inizio -
Kitsune
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inizio
così,
con
due
bottiglie
di
gin
Ich
fang
so
an,
mit
zwei
Flaschen
Gin
Giriamo
un
film,
baby
C′est
La
Vie
Wir
dreh'n
nen
Film,
Baby,
C'est
La
Vie
Scrivo
questa
mentre
lei
mi
calpesta
Ich
schreib
das
hier,
während
sie
auf
mir
tritt
L'anima
gemella
non
è
mai
chic
Seelenverwandte
sind
niemals
chic
Sei
già
dentro
la
mia
testa
Du
bist
schon
in
meinem
Kopf
Come
quel
tormentone
che
odi
Wie
dieser
Ohrwurm,
den
du
hasst
Ma
tanto
poi
ti
rimane
dentro
Aber
dann
bleibt
er
doch
hängen
Non
puoi
farne
a
meno
e
ti
muovi
Du
kommst
nicht
weg
und
bewegst
dich
Ora
che
sai
come
va
Jetzt
weißt
du,
wie's
läuft
Ora
che
sai
un
po′
di
me
Jetzt
kennst
du
ein
Stück
von
mir
Ci
beccheremo
all'aldilà
Wir
treffen
uns
im
Jenseits
O
ci
vedremo
sopra
un
jet
Oder
wir
seh'n
uns
im
Jet
Sei
solo
un
mood
killer
Du
bist
nur
ein
Mood-Killer
Sta
vita
sembra
un
thriller
Dieses
Leben
ist
ein
Thriller
Non
sono
arrivato
alla
fine
Ich
bin
nicht
am
Ende
angelangt
Mi
ero
solo
messo
a
dormire
Ich
hab
mich
nur
schlafen
gelegt
Ora
so
che
andrà
così,
scriverò
solo
hit
Jetzt
weiß
ich,
wie
es
kommt,
ich
schreib
nur
Hits
Andare
in
giro
la
notte
per
stare
un
po'
nel
chill
Nachts
rumlaufen,
um
bisschen
zu
chillen
Ora
so
che
andrà
così,
Kitsune
Jetzt
weiß
ich,
wie
es
kommt,
Kitsune
Stare
chiusi
in
studio
a
pensare
al
nostro
futuro
Im
Studio
sitzen
und
an
unsere
Zukunft
denken
Ho
scritto
un
pezzo
pop,
volevo
fare
rap
Ich
schrieb
nen
Pop-Song,
wollte
Rap
machen
Poi
con
la
"T"
davanti,
oppure
fare
rock
Dann
mit
'nem
"T"
davor
oder
Rock
packen
Ho
chiuso
un
EP,
mentre
ero
chiuso
in
casa
Ich
machte
'n
EP
zu,
während
ich
zuhaus'
war
Stavo
davanti
al
PC,
e
l′ho
chiamato
NANA
Saß
vorm
PC
und
nannte
ihn
NANA
Nana,
nana,
yeah,
nanananana.
Nana,
nana,
yeah,
nanananana.
Ora
so
che
andrà
così,
scriverò
solo
hit
Jetzt
weiß
ich,
wie
es
kommt,
ich
schreib
nur
Hits
Andare
in
giro
la
notte
per
stare
un
po′
nel
chill
Nachts
rumlaufen,
um
bisschen
zu
chillen
Ora
so
che
andrà
così,
Kitsune
Jetzt
weiß
ich,
wie
es
kommt,
Kitsune
Stare
chiusi
in
studio
a
pensare
al
nostro
futuro
Im
Studio
sitzen
und
an
unsere
Zukunft
denken
Ho
scritto
un
pezzo
pop,
volevo
fare
rap
Ich
schrieb
nen
Pop-Song,
wollte
Rap
machen
Poi
con
la
"T"
davanti,
oppure
fare
rock
Dann
mit
'nem
"T"
davor
oder
Rock
packen
Ho
chiuso
un
EP,
mentre
ero
chiuso
in
casa
Ich
machte
'n
EP
zu,
während
ich
zuhaus'
war
Stavo
davanti
al
PC,
e
l'ho
chiamato
NANA
Saß
vorm
PC
und
nannte
ihn
NANA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Angioni
Альбом
NANA
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.