Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
like
to
see
you
just
one
more
time
Ich
würde
dich
gerne
noch
einmal
sehen
I
give
or
take
an
inch
or
two,
now
what's
the
crime?
Ich
gebe
oder
nehme
ein
oder
zwei
Zoll,
was
ist
jetzt
das
Verbrechen?
The
dogs
tore
into
him
until
Die
Hunde
haben
ihn
zerrissen,
bis
There
was
nothing
left
except
what
was
left
Nichts
mehr
übrig
war,
außer
dem,
was
übrig
war
I
imagine
that's
not
much
Ich
schätze,
das
ist
nicht
viel
I'd
like
to
be
your
cathedral
Ich
wäre
gern
deine
Kathedrale
To
feel
all
the
people
Um
all
die
Menschen
zu
fühlen
Swelling
inside
me
Die
in
mir
anschwellen
I'd
like
to
be
your
cathedral
Ich
wäre
gern
deine
Kathedrale
To
feel
all
the
people
Um
all
die
Menschen
zu
fühlen
Maybe
the
time
isn't
right
Vielleicht
ist
die
Zeit
nicht
reif
Maybe
the
time
isn't
right
Vielleicht
ist
die
Zeit
nicht
reif
Maybe
the
time
isn't
right
Vielleicht
ist
die
Zeit
nicht
reif
She
ripped
it
open
with
a
plastic
knife
Sie
riss
es
mit
einem
Plastikmesser
auf
I'd
been
waiting
for
something
like
that
for
all
my
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
so
etwas
gewartet
You
push
your
buttons,
lock
your
doors
Du
drückst
deine
Knöpfe,
schließt
deine
Türen
ab
Your
velvet
screens
they
don't
love
anymore
Deine
Samtbildschirme,
sie
lieben
nicht
mehr
It's
the
way
that
you
see
it
Es
ist
die
Art,
wie
du
es
siehst
It's
what
you
see
Es
ist,
was
du
siehst
I'd
like
to
be
your
cathedral
Ich
wäre
gern
deine
Kathedrale
To
feel
all
the
people
Um
all
die
Menschen
zu
fühlen
Swelling
inside
me
Die
in
mir
anschwellen
I'd
like
to
be
your
cathedral
Ich
wäre
gern
deine
Kathedrale
To
feel
all
the
people
Um
all
die
Menschen
zu
fühlen
Maybe
the
time
isn't
right
Vielleicht
ist
die
Zeit
nicht
reif
Maybe
the
time
isn't
right
Vielleicht
ist
die
Zeit
nicht
reif
They
beat
her
black
and
blue
Sie
schlugen
sie
grün
und
blau
They
would
have
done
me
to
Sie
hätten
mich
auch
so
zugerichtet
If
I'd
a
stuck
around
Wenn
ich
geblieben
wäre
I'm
a
stranger
in
this
town
Ich
bin
eine
Fremde
in
dieser
Stadt
They
beat
her
black
and
blue
Sie
schlugen
sie
grün
und
blau
They
would
have
done
me
to
Sie
hätten
mich
auch
so
zugerichtet
If
I'd
a
stuck
around
Wenn
ich
geblieben
wäre
I'm
a
stranger
in
this
town
Ich
bin
eine
Fremde
in
dieser
Stadt
I'd
like...
Ich
würde
gern...
They
beat
her
black
and
blue
Sie
schlugen
sie
grün
und
blau
To
be
your
cathedral...
Deine
Kathedrale
sein...
They
would
have
done
me
to
Sie
hätten
mich
auch
so
zugerichtet
To
feel
all
the
people...
All
die
Menschen
fühlen...
If
I'd
a
stuck
around
Wenn
ich
geblieben
wäre
Maybe
the
time
isn't
right
Vielleicht
ist
die
Zeit
nicht
reif
Maybe
the
time
isn't
right
Vielleicht
ist
die
Zeit
nicht
reif
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Chaidez, Chad Anderson
Альбом
Kitten
дата релиза
20-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.