Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Your Girl
Ich werde dein Mädchen sein
When
you're
tired
of
the
city
lights
Wenn
du
der
Lichter
der
Stadt
überdrüssig
bist,
Come
to
me,
come,
my
love
Komm
zu
mir,
komm,
mein
Liebster,
And
when
you're
fractured
alone
at
night
Und
wenn
du
nachts
einsam
und
zerbrochen
bist,
Come
to
me,
come,
my
love
Komm
zu
mir,
komm,
mein
Liebster,
And
when
you've
sinned
and
no
offering
Und
wenn
du
gesündigt
hast
und
kein
Opfer
Can
bring
you
peace
Dir
Frieden
bringen
kann,
Darling,
come
to
me
Liebling,
komm
zu
mir,
When
you're
lost
in
the
ocean's
swirl
Wenn
du
im
Strudel
des
Ozeans
verloren
bist,
Bow
down,
salvation
Verbeuge
dich,
Erlösung,
I'll
be
your
girl
Ich
werde
dein
Mädchen
sein.
And
take
the
love
Und
nimm
die
Liebe,
This
mirror
in
your
eyes
Diesen
Spiegel
in
deinen
Augen,
I'll
be
there
when
it
dies
Ich
werde
da
sein,
wenn
er
stirbt,
Angels
in
disguise
Engel
in
Verkleidung,
Lead
you
to
your
baby's
bed
Führen
dich
zum
Bett
deines
Babys.
Come
my
love
Komm,
mein
Liebster.
At
the
cross
and
burned
by
fire
Am
Kreuz
und
vom
Feuer
verbrannt,
Come
to
me,
come,
my
love
Komm
zu
mir,
komm,
mein
Liebster,
When
the
poison
strangles
desire
Wenn
das
Gift
die
Begierde
erdrosselt,
I'll
sing
for
you
and
kill
the
choir
Ich
werde
für
dich
singen
und
den
Chor
töten,
And
when
you're
lonely,
you're
blood's
on
the
razor
Und
wenn
du
einsam
bist,
dein
Blut
auf
der
Rasierklinge
ist,
Just
let
it
bleed,
I'll
be
the
paper
Lass
es
einfach
bluten,
ich
werde
das
Papier
sein,
And
when
your
lost
in
the
devils
swirl
Und
wenn
du
im
Strudel
des
Teufels
verloren
bist,
Pray
grace
will
save
you
Bete,
dass
Gnade
dich
rettet,
I'll
be
your
girl
Ich
werde
dein
Mädchen
sein.
And
take
the
love
Und
nimm
die
Liebe,
This
mirror
in
your
eyes
Diesen
Spiegel
in
deinen
Augen,
I'll
be
there
when
it
dies
Ich
werde
da
sein,
wenn
er
stirbt,
Angels
in
disguise
Engel
in
Verkleidung,
Lead
you
to
your
baby's
bed
Führen
dich
zum
Bett
deines
Babys.
Come
my
love
Komm,
mein
Liebster.
I'll
be
your
protection
Ich
werde
dein
Schutz
sein,
I'll
be
yours
for
life
Ich
werde
dein
sein
fürs
Leben,
I'll
be
your
machine
gun
Ich
werde
dein
Maschinengewehr
sein,
I'll
be
your
knife
Ich
werde
dein
Messer
sein,
I'll
be
the
connection
between
you
and
God
Ich
werde
die
Verbindung
zwischen
dir
und
Gott
sein,
I'll
be
your
foundation
Ich
werde
dein
Fundament
sein,
I'll
be
a
mirage
Ich
werde
eine
Fata
Morgana
sein,
I'll
be
there
in
summer
Ich
werde
im
Sommer
da
sein,
I'll
be
there
in
rain
Ich
werde
im
Regen
da
sein,
I'll
be
the
lie
that's
erased
from
your
brain
Ich
werde
die
Lüge
sein,
die
aus
deinem
Gehirn
gelöscht
wird,
I'll
be
there
to
love
Ich
werde
da
sein,
um
zu
lieben,
I
will
be
there
to
hate
Ich
werde
da
sein,
um
zu
hassen,
I'll
be
the
anchor
that
ties
you
to
fate
Ich
werde
der
Anker
sein,
der
dich
an
das
Schicksal
bindet.
And
take
the
love
Und
nimm
die
Liebe,
This
mirror
in
your
eyes
Diesen
Spiegel
in
deinen
Augen,
I'll
be
there
when
it
dies
Ich
werde
da
sein,
wenn
er
stirbt,
Angels
in
disguise
Engel
in
Verkleidung,
Lead
you
to
the
baby's
bed
Führen
dich
zum
Bett
des
Babys.
And
take
the
love
Und
nimm
die
Liebe,
This
mirror
in
your
eyes
Diesen
Spiegel
in
deinen
Augen,
I'll
be
there
when
it
dies
Ich
werde
da
sein,
wenn
er
stirbt,
Angels
in
disguise
Engel
in
Verkleidung,
Lead
you
to
the
baby's
bed
Führen
dich
zum
Bett
des
Babys.
Whatever
you
want
me
Was
immer
du
willst,
That
is
what
I'll
be
Das
werde
ich
sein,
Whatever
you
want
me
Was
immer
du
willst,
That
is
what
I'll
be
Das
werde
ich
sein,
I'll
be
your
girl
Ich
werde
dein
Mädchen
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chloe Chaidez, Chad Anderson
Альбом
Kitten
дата релиза
20-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.