Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
to
treat
my
body
like
a
temple
Sie
sagten,
ich
soll
meinen
Körper
wie
einen
Tempel
behandeln
But
I'm
a
sinner,
and
I
can't
relate
Aber
ich
bin
eine
Sünderin,
und
ich
kann
damit
nichts
anfangen
And
I
stay
drunk
off
all
this
vodka
Red
Bull
Und
ich
bleibe
betrunken
von
all
diesem
Wodka
Red
Bull
You
see
me
shimmer
like
I'm
candy
paint
Du
siehst
mich
schimmern,
als
wäre
ich
Candy-Lack
Hide
you,
poor
baby,
in
your
Newport
clouds
Versteck
dich,
armes
Baby,
in
deinen
Newport-Wolken
Buy
you
more
later,
but
I'm
too
poor
now
Kaufe
dir
später
mehr,
aber
ich
bin
jetzt
zu
arm
So
if
you
just
wait
a
minute,
I
can
show
you
that
I'm
in
it
for
you
Also,
wenn
du
nur
eine
Minute
wartest,
kann
ich
dir
zeigen,
dass
ich
für
dich
dabei
bin
I
can
show
you
all
my
shitty
tattoos
Ich
kann
dir
all
meine
beschissenen
Tattoos
zeigen
(I'm
used
to
it
by
now
(Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now)
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt)
Don't-don't-don't
you
look
at
me
with
anime
eyes
Schau-schau-schau
mich
nicht
mit
Anime-Augen
an
You
ain't
no
anime
Du
bist
kein
Anime
Get
shook,
I
know
you
planned
a
surprise
Erschrick,
ich
weiß,
du
hast
eine
Überraschung
geplant
Hit
up
my
family
Kontaktiere
meine
Familie
Your
rookie
shit
is
so
immature
Dein
Anfängerscheiß
ist
so
unreif
And
I
would
know
Und
ich
müsste
es
wissen
I
don't—
I
don't
look
good
Ich
sehe
nicht—
Ich
sehe
nicht
gut
aus
I'm
so
insecure,
so
I
say
no
Ich
bin
so
unsicher,
also
sage
ich
nein
Don't
you
look
at
me
with
baby
doll
eyes
Schau
mich
nicht
mit
Baby-Doll-Augen
an
You
ain't
no
baby
doll
Du
bist
keine
Baby-Doll
Get
shook,
I
know
you'll
hate
the
surprise
Erschrick,
ich
weiß,
du
wirst
die
Überraschung
hassen
'Cause
boy,
you
hate
it
all
'Denn
Junge,
du
hasst
alles
I'm
Sookie
when
I'm
sucking
your
blood
Ich
bin
Sookie,
wenn
ich
dein
Blut
sauge
I've
got
your
heart
Ich
habe
dein
Herz
And
now
I
took
it,
and
I'm
fuckin'
it
up
Und
jetzt
habe
ich
es
genommen,
und
ich
mach's
kaputt
Pull
it
apart
Reiße
es
auseinander
Throw
stones
out
Ich
werfe
Steine
raus
Of
my
glass
house
Aus
meinem
Glashaus
You
see
me
throw
bones
out
Du
siehst
mich
Knochen
rauswerfen
'Cause
why
back
down?
'Denn
warum
zurückweichen?
Throw
stones
out
Ich
werfe
Steine
raus
Of
my
glass
house
Aus
meinem
Glashaus
You
see
me
throw
bones
out
Du
siehst
mich
Knochen
rauswerfen
'Cause
why
back
down?
'Denn
warum
zurückweichen?
(I'm
used
to
it
by
now
(Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now)
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt)
Don't
you
look
at
me
with
puppy
dog
eyes
Schau
mich
nicht
mit
Hundeaugen
an
You
ain't
no
puppy
dog
Du
bist
kein
Hündchen
I'm
pushing
my
good
luck
all
the
time
Ich
fordere
mein
Glück
ständig
heraus
And
yelling
"fuck
it
all"
Und
schreie
'Scheiß
drauf'
I'm
Sookie
when
I'm
sucking
your
blood
Ich
bin
Sookie,
wenn
ich
dein
Blut
sauge
I
got
your
heart
Ich
hab
dein
Herz
And
now
I
took
it
and
I'm
fuckin'
it
up
Und
jetzt
hab
ich's
genommen
und
ich
mach's
kaputt
Pull
it
apart
Reiße
es
auseinander
(I'm
used
to
it
by
now
(Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt
I'm
used
to
it
by
now)
Ich
bin
es
inzwischen
gewohnt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathryn Leigh Beckwith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.