Kitty Kat & Cassandra Steen - Du bist Vergangenheit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kitty Kat & Cassandra Steen - Du bist Vergangenheit




Du bist Vergangenheit
You're History
Du hast deine Chance verspielt.
You blew your chance.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
You've long since proven that you only want him because of me.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
And there's no going back, I'm sorry.
Das du offenbar nicht weißt, du bist nur Vergangenheit.
Apparently you don't know, you're just history.
Du hast deine Chance verspielt.
You blew your chance.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
You've long since proven that you only want him because of me.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
And there's no going back, I'm sorry.
Das du einfach nich' begreifst, du bist nur Vergangenheit.
You just don't get it, you're just history.
Du hast deine Chance verspielt.
You blew your chance.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
You've long since proven that you only want him because of me.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
And there's no going back, I'm sorry.
Das du offenbar nicht weißt, du bist nur Vergangenheit.
Apparently you don't know, you're just history.
Du hast deine Chance verspielt.
You blew your chance.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
You've long since proven that you only want him because of me.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
And there's no going back, I'm sorry.
Das du einfach nich' begreifst, du bist nur Vergangenheit.
You just don't get it, you're just history.
Warum kannst dus nich' verstehen?
Why can't you understand?
Was ihr hattet ist vorbei.
What you had is over.
Das ist Fakt, nur hast du es bis jetzt noch nich' geschnallt.
That's a fact, only you haven't realized it yet.
Siehst du nich', der Mann is mein und jetzt is' meine Zeit zu schein'.
Can't you see, the man is mine and now it's my time to shine.
Du kannst sagen was du willst,
You can say what you want,
Zu spät Madame, es tut mir leid.
Too late lady, I'm sorry.
Vergiss ihn, machs dir leicht,
Forget him, make it easy on yourself,
Weil ich nich' von ihm weich.
Because I'm not leaving him.
Ich weiß er liebt mich, weiß er bleibt,
I know he loves me, I know he'll stay,
Auch wenn es dir dein Herz zerreißt.
Even if it breaks your heart.
Was kannst du ihm schon bieten?
What can you offer him?
Ich bin Ehefrau-Material.
I'm wife material.
Und würde er dich lieben, wär er nich' bei mir verdammt nochmal.
And if he loved you, he wouldn't be with me, damn it.
Gehen wir doch rauf und fragen ihn für wen sein Herz schlägt!
Let's go upstairs and ask him who his heart beats for!
Doch du wirst sehen, ich bin diejenige die er wählt.
But you'll see, I'm the one he chooses.
Hör auf zu heulen, es is' aus mit euch, Aufwiedersehen!
Stop whining, it's over between you, goodbye!
Egal was du jetzt tust, ich werde ihn dir nich' wiedergeben
No matter what you do now, I will not give him back to you
Du hast deine Chance verspielt.
You blew your chance.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
You've long since proven that you only want him because of me.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
And there's no going back, I'm sorry.
Das du offenbar nicht weißt, du bist nur Vergangenheit.
Apparently you don't know, you're just history.
Du hast deine Chance verspielt.
You blew your chance.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
You've long since proven that you only want him because of me.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
And there's no going back, I'm sorry.
Das du einfach nich' begreifst, du bist nur Vergangenheit.
You just don't get it, you're just history.
Du hast deine Chance verspielt.
You blew your chance.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
You've long since proven that you only want him because of me.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
And there's no going back, I'm sorry.
Das du offenbar nicht weißt, du bist nur Vergangenheit.
Apparently you don't know, you're just history.
Du hast deine Chance verspielt.
You blew your chance.
Hast längst bewiesen, das du ihn nur meinetwegen willst.
You've long since proven that you only want him because of me.
Und es gibt kein zurück mehr, tut mir leid.
And there's no going back, I'm sorry.
Das du einfach nich' begreifst, du bist nur Vergangenheit.
You just don't get it, you're just history.





Авторы: KATHARINA LOEWEL, VINCENT STEIN, CASSANDRA STEEN, DJORKAEFF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.