Ich rappe mir meine pfoten ich hab geschafft, was du im leben nicht erreichst, dummer vogel.
I rap my paws off, I achieved what you'll never reach in life, you stupid bird.
Meine fans schreien, laut alle feiern diese braut.
My fans are screaming, everyone's celebrating this chick.
Ich hab musik in den adern, lass die penner alle labern.
I have music in my veins, let the losers all talk.
Du hast playstation beats, rappst wie ich vor zehn jahren.
You have playstation beats, rapping like I did ten years ago.
Keiner von euch hat′n plan.
None of you have a clue.
Ich hab nerven aus titan.
I have nerves of titanium.
Auch wenn ich fett wär und hässlich und alles was du sagst, würd ich hier stehen mit stolz, ihr könnt sagen was ihr wollt.
Even if I were fat and ugly and everything you say, I'd stand here with pride, you can say what you want.
Ich geb'n fick, ich hab′s geschafft, ich mach das nicht mehr für's geld.
I don't give a fuck, I made it, I don't do this for the money anymore.
Ich hör morgen einfach auf, ansonsten kennt mich noch die welt.
I'll just stop tomorrow, otherwise the world will still know me.
Trotzdem bleibt mein name ewig, trotzdem sind mir viele ähnlich.
Still, my name remains forever, still, many are similar to me.
Wenn du das hier nicht verstehst, bist du schlecht und einfach dämlich.
If you don't understand this, you're bad and simply stupid.
Ich bin nh frau und ich rappe besser als die meisten männer.
I'm a woman and I rap better than most men.
Ihr habt gedach t ist aus, doch es wird zeit, das sich was ändert.?????
You thought it was over, but it's time for things to change.?????
Heute sind es ganze banner.
Today it's whole banners.
Ich bin dope, ich bin fresh, hättet ihr den??
I'm dope, I'm fresh, would you have guessed??
Verändert
Changed
Die denken das ich aufgebe, nie im leben, denken das sie mich hier niemehr sehen, doch ich komm wieder, ich komm wieder.
They think I give up, never in my life, think they'll never see me here again, but I'll be back, I'll be back.
Die beste hier bin ich und so wird es bleiben.
I am the best here and it will stay that way.
Nur für ein moment, durftest du hier sein.
Just for a moment, you were allowed to be here.
Ich komm wieder, ich komm wieder.
I'll be back, I'll be back.
Wo sind die echten fans?
Where are the real fans?
Ihr lasst mich nicht im stich.
You won't let me down.
Ihr habt mein namen tättowiert, ihr wisst was hip hop ist.
You have my name tattooed, you know what hip hop is.
Die fotzen wollen nur geld, ich
The bitches just want money, I
Lass nicht mehr knebeln, ich hab die scheiße satt, fünf jahre nur verträge.
Won't be gagged anymore, I'm sick of this shit, five years of just contracts.
Endlich bin ich frei und ich lass mich fallen, ich war fliegen üben, ich werd nich auf den boden knallen.
Finally I'm free and I let myself fall, I was practicing flying, I won't crash to the ground.
Du wirst mich nicht mehr los, die sind alle defekt.
You won't get rid of me, they're all defective.
100.
100.
000 fans ballen die faust für kitty kat.
000 fans clench their fists for Kitty Kat.
Jap es wird kühler, denn ich rapp wieder wie früher, ich hatte was verloren, doch ich glaub ich hab es wieder.
Yep, it's getting cooler, because I'm rapping like I used to, I had lost something, but I think I have it back.
Meine skills waren weg, ich hab einfach keinen bock, denn die ganzen scheiß fressen, ficken alle deinen kopf.
My skills were gone, I just didn't feel like it, because all the shit-eaters fuck with your head.
Ich kann machen was ich will, zurück lehnen und chillen, aber ich mach einfach weiter, einfach raus gehen und killen, einfach raus gehen und zeigen und nichts mehr unterschreiben,.
I can do what I want, lean back and chill, but I just keep going, just go out and kill, just go out and show and sign nothing anymore,.
Die sagen ich bin gut, shit, hört auf zu untertreiben.
They say I'm good, shit, stop underestimating.
Die denken das ich aufgebe, nie im leben.
They think I give up, never in my life.
Denken das sie mich hier nie mehr sehen.
Think they'll never see me here again.
Doch ich komm wieder, ich komm wieder.
But I'll be back, I'll be back.
Die beste hier bin ich und so wird es bleiben, nur für ein moment durftest du hier sein.
I am the best here and it will stay that way, just for a moment you were allowed to be here.
Ich komm wieder, ich komm wieder.
I'll be back, I'll be back.
Lieber gott, beschütz mich vor hass und vor neid.
Dear God, protect me from hate and envy.
Du hast mich nicht auf diesen weg geschickt, um zu scheitern, und ich gebe nich auf.
You didn't send me on this path to fail, and I'm not giving up.
Die denken das ich aufgebe, nie im leben.
They think I give up, never in my life.
Denken dass sie mich hier nie mehr sehen.
Think they'll never see me here again.
Doch ich komm wieder, ich komm wieder.
But I'll be back, I'll be back.
Die Beste hier bin Ich und so wird es bleiben, nur für ein Moment durftest du hier sein.
I am the best here and it will stay that way, just for a moment you were allowed to be here.
Ich komm wieder, ich komm wieder.
I'll be back, I'll be back.
Doch ich komm wieder, ich komm wieder.
But I'll be back, I'll be back.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.