Текст и перевод песни Kitty Kat - Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
was
schreibst
du
da?
Man,
what
are
you
writing
there?
Ich
glaub
es
kaum
I
can
hardly
believe
it
Was
kann
ich
tun
um
dich
aufzubauen?
What
can
I
do
to
lift
you
up?
Die
Welt
ist
hart,
versuch
aufzurauen
The
world
is
tough,
try
to
roughen
up
Dein
Herz
ist
kalt,
versuch
aufzutauen
Your
heart
is
cold,
try
to
thaw
it
out
Du
ritzt
dich
auf,
tust
dir
weh
You
cut
yourself,
you
hurt
yourself
Isst
und
kotzt
um
dich
zu
quäln
Eat
and
throw
up
to
torture
yourself
Drohst
mir
noch,
weist
du
wirst
mir
fehlen
You
threaten
me,
saying
I'll
miss
you
Ist
nie
zu
spät
noch
umzudrehen
It's
never
too
late
to
turn
around
Schreib
dir
das,
damit
du
weißt
Write
this
down,
so
you
know
Irgendwie
sind
wir
beide
gleich
Somehow
we're
both
the
same
Aber
ich
hab
gesagt
"Ich
geb
nicht
auf,
wenn
ich
fall'
dann
steh
ich
auf"
But
I
said,
"I
won't
give
up,
if
I
fall,
I'll
get
up"
Wenn
nicht
knall'
ich
auf,
aber
lieber
so
als
nie
getraut
If
not,
I'll
crash,
but
better
that
than
never
trying
Besser
einmal
glauben
als
nie
getauft
Better
to
believe
once
than
never
be
baptized
Besser
eine
Chance,
als
nie
verbaut
Better
one
chance
than
never
built
Mach
den
Kopf
hoch
Hold
your
head
up
Ball
die
Faust
Clench
your
fist
Irgendwann
bist
du
eine
Frau
One
day
you'll
be
a
man
Und
der
da
oben
hilft
And
the
one
above
helps
Probier
es
aus
Try
it
out
Der
Schritt
den
du
durchmachst
hört
nicht
auf
This
step
you're
going
through
doesn't
stop
Nein,
so
ist
die
Welt
No,
that's
the
world
Der
Schmerz
ist
rot,
die
Sonne
gelb
und
schwarz
der
Tod
Pain
is
red,
the
sun
is
yellow,
and
death
is
black
Der
Block
ist
grau,
ja
ich
weiß
das
auch
The
block
is
gray,
yeah
I
know
that
too
Aber
kämpf
dich
raus,
schrei
ganz
laut
But
fight
your
way
out,
scream
out
loud
Es
ist
ein
Wunder,
dass
dein
Herz
so
einfach
schlägt
It's
a
miracle
that
your
heart
beats
so
easily
Würde
es
dich
wundern,
wem
du
fehlst,
wenn
du
jetzt
gehst?
Would
it
surprise
you
who
would
miss
you
if
you
left
now?
Würdest
dich
hassen
und
bereun'
was
du
dafür
nicht
erlebst
You'd
hate
yourself
and
regret
what
you
wouldn't
experience
Versprich
mir
nur,
dass
du
Morgen
noch
hier
stehst
Just
promise
me
you'll
still
be
here
tomorrow
Man
was
dir
passiert
ist
Man,
what
happened
to
you
Kann
mir
vorstellen,
dass
du
zerreißt
I
can
imagine
you're
falling
apart
Dein
Herz
ist
taub
und
gefriert
wie
Eis
Your
heart
is
numb
and
frozen
like
ice
Leicht
ist
anders,
Leben
hat
sein
Preis
Easy
is
different,
life
has
its
price
Ich
schreib
und
schreib,
teil
mit
euch
mein'
Brei
I
write
and
write,
share
my
porridge
with
you
Ohne
das
wär
ich
du
Without
that,
I'd
be
you
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Aber
guck
mich
an,
bestimmt
nicht
perfekt
But
look
at
me,
definitely
not
perfect
Doch
ich
bin
wie
ich
bin
But
I
am
who
I
am
Und
ich
lieb'
mich
jetzt
And
I
love
myself
now
Kat,
kat,
kat
- Ja
ich
liebe
Kat,
kat,
kat
- Yes,
I
love
Kat,
kat,
kat
Kat,
kat,
kat
Ich
hab
mein
back,
back,
back
I
got
my
back,
back,
back
Ich
geh
nich'
mehr
weg,
weg,
weg
I'm
not
leaving
anymore,
way,
way
Du
bist
wie
ich,
ich,
ich
You're
like
me,
me,
me
Glaub
an
dich,
dich,
dich
Believe
in
yourself,
self,
self
Und
schäm'
dich
nicht,
nicht,
nicht
And
don't
be
ashamed,
ashamed,
ashamed
Für
das
was
du
bist,
bist,
For
who
you
are,
are,
Es
ist
ein
Wunder,
dass
dein
Herz
so
einfach
schlägt
It's
a
miracle
that
your
heart
beats
so
easily
Würde
es
dich
wundern,
wem
du
fehlst,
wenn
du
jetzt
gehst?
Would
it
surprise
you
who
would
miss
you
if
you
left
now?
Würdest
dich
hassen
und
bereun'
was
du
dafür
nicht
erlebst
You'd
hate
yourself
and
regret
what
you
wouldn't
experience
Versprich
mir
nur,
dass
du
Morgen
noch
hier
stehst
Just
promise
me
you'll
still
be
here
tomorrow
Wenn
du
loslässt
If
you
let
go
Hab
ich
verloren
I've
lost
Wir
sind
anders
We're
different
Wir
sind
nicht
nur
besonders
We're
not
just
special
Du
wirst
sehn'
You'll
see
Gott
hat
ein'
Plan
du
musst
durchstehen
God
has
a
plan,
you
have
to
go
through
it
Nimm
meine
Hand,
dann
wird
es
leichter
Take
my
hand,
then
it
will
be
easier
Wenn
du
schwach
wirst,
wenn
du
Zeit
willst
When
you
get
weak,
when
you
want
time
Sieh
dich
an
Look
at
yourself
Du
bist
so
schön!
You
are
so
beautiful!
Es
ist
ein
Wunder,
dass
dein
Herz
so
einfach
schlägt
It's
a
miracle
that
your
heart
beats
so
easily
Würde
es
dich
wundern,
wem
du
fehlst,
wenn
du
jetzt
gehst?
Would
it
surprise
you
who
would
miss
you
if
you
left
now?
Würdest
dich
hassen
und
bereun'
was
du
dafür
nicht
erlebst
You'd
hate
yourself
and
regret
what
you
wouldn't
experience
Versprich
mir
nur,
dass
du
Morgen
noch
hier
stehst
Just
promise
me
you'll
still
be
here
tomorrow
Versprich
mir
nur,
dass
du
Morgen
noch
hier
stehst
Just
promise
me
you'll
still
be
here
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grossmann, Katharina Loewel, Sandro Haener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.