Текст и перевод песни Kitty Kat - Warum?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
war
mein
Leben,
ich
sagte
ich
würd
ihn
lieben
Он
был
моей
жизнью,
я
сказал,
что
буду
любить
его
Ich
gab
ihm
was
ich
hatte,
ich
bat
ihm
nicht
zu
lügen
Я
дал
ему
то,
что
у
меня
было,
я
попросил
его
не
лгать
Mich
niemals
zu
betrügen,
mich
niemals
zu
verlassen
Никогда
не
обманывать
меня,
никогда
не
покидать
меня
Nicht
neben
ihm
zu
erwachen,
das
könnt
ich
nicht
verkraften
Не
просыпаться
рядом
с
ним,
я
не
могу
справиться
с
этим
Er
sagte:
"Baby
ich
würde
dir
niemals
weh
tun"
Он
сказал:
"ребенок
я
никогда
не
причиню
тебе
вреда"
Jetzt
sitzt
ich
hier
alleine,
nur
ein
halbes
Jahr
später
Теперь
я
сижу
здесь
один,
только
через
полгода
Er
hat
nur
gelogen,
betrogen,
alles
gebrochen
Он
просто
лгал,
обманывал,
ломал
все
Brauchte
Wochen
um
zu
heilen,
ich
war
tagelang
nur
besoffen
Потребовалось
несколько
недель,
чтобы
вылечить,
я
был
просто
пьян
в
течение
нескольких
дней
Ich
hoffte
'ne
Zeit
lang,
dass
er
zurück
kommt,
ich
ihm
vergebe
Какое-то
время
я
надеялся,
что
он
вернется,
Я
прощу
его
Doch
Freunde
rieten
mir,
lass
ihn
nie
wieder
in
deine
Nähe
Но
друзья
посоветовали
мне
никогда
больше
не
позволять
ему
приблизиться
к
вам
Er
wird
sich
nicht
ändern,
verschwendest
nur
deine
Tränen
Он
не
изменится,
только
расточите
свои
слезы
Vergiss
ihn,
Mann
lass
ihn
gehen,
lösch
ihn
aus
deinem
Leben
Забудьте
о
нем,
человек
отпустите
его,
удалите
его
из
своей
жизни
Ich
hab
dich
losgelassen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
Я
отпустил
тебя,
ты
разбил
мое
сердце
Einfach
so
mitten
in
mein
Herz
geschossen
Просто
так
выстрелил
в
мое
сердце
Du
warst
mein
ein
und
alles,
jetzt
bist
du
nichts
für
mich
Ты
был
моим
одним
и
всем,
теперь
ты
для
меня
ничто
Und
genau
jetzt
rufst
du
an
und
willst
mich
zurück
И
прямо
сейчас
ты
звонишь
и
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Ich
hab
dich
losgelassen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
Я
отпустил
тебя,
ты
разбил
мое
сердце
Einfach
so
mitten
in
mein
Herz
geschossen
Просто
так
выстрелил
в
мое
сердце
Du
warst
mein
ein
und
alles,
jetzt
bist
du
nichts
für
mich
Ты
был
моим
одним
и
всем,
теперь
ты
для
меня
ничто
Und
genau
jetzt
rufst
du
an
und
willst
mich
zurück
И
прямо
сейчас
ты
звонишь
и
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Warum,
kommst
du
jetzt
wieder?
Почему,
ты
возвращаешься
сейчас?
Warum,
tust
du
als
wär
nichts?
Почему,
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
было?
Warum,
ein
Jahr
später?
Почему,
через
год?
Warum,
warst
du
nicht
ehrlich?
Почему,
ты
не
был
честен?
Warum,
hast
du's
getan?
Почему,
ты
это
сделал?
Warum,
bist
du
gegangen?
Почему,
ты
ушел?
Warum,
keine
Erklärung?
Почему,
никаких
объяснений?
Warum,
kommst
du
jetzt
an
hä?
Почему,
ты
сейчас
приедешь?
Vergiss
'nen
Neuanfang,
weil
ich
hab
jetzt
ein
neuen
Mann
Забудь
о
новом
начале,
потому
что
у
меня
теперь
новый
человек
Er
liebt
mich,
seit
Tag
ein
und
er
sagt
es
und
ich
weiss
er
meint
es
Он
любит
меня
в
течение
дня,
и
он
говорит
это,
и
я
знаю,
что
он
имеет
в
виду
это
Weil
er
tut
nicht
nur
so,
er
zeigt's,
er
lügt
nicht,
weil
er's
besser
weiß
Потому
что
он
не
просто
притворяется,
он
показывает
это,
он
не
лжет,
потому
что
он
знает
лучше
Er
gibt
mir
was
ich
brauch,
denkst
du,
das
geb
ich
für
dich
auf?
Он
дает
мне
то,
что
мне
нужно,
ты
думаешь,
я
откажусь
от
этого
для
тебя?
Du
lässt
mich
wieder
liegen,
sagst,
du
wirst
mich
wieder
lieben
Ты
снова
оставишь
меня
лежать,
скажешь,
что
снова
полюбишь
меня
Du
wirst
mich
nie
mehr
kriegen,
du
wirst
mich
nie
verdienen
Ты
никогда
больше
не
получишь
меня,
ты
никогда
не
заслужишь
меня
Ruf
nicht
mehr
an,
das
mit
uns
wird
nie
wieder
werden
Не
звони
больше,
этого
с
нами
больше
никогда
не
будет
Du
bist
Vergangenheit
für
mich,
du
brauchst
mir
nichts
erklären
Ты
для
меня
прошлое,
тебе
не
нужно
мне
ничего
объяснять
Ich
hab
dich
losgelassen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
Я
отпустил
тебя,
ты
разбил
мое
сердце
Einfach
so
mitten
in
mein
Herz
geschossen
Просто
так
выстрелил
в
мое
сердце
Du
warst
mein
ein
und
alles,
jetzt
bist
du
nichts
für
mich
Ты
был
моим
одним
и
всем,
теперь
ты
для
меня
ничто
Und
genau
jetzt
rufst
du
an
und
willst
mich
zurück
И
прямо
сейчас
ты
звонишь
и
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Ich
hab
dich
losgelassen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
Я
отпустил
тебя,
ты
разбил
мое
сердце
Einfach
so
mitten
in
mein
Herz
geschossen
Просто
так
выстрелил
в
мое
сердце
Du
warst
mein
ein
und
alles,
jetzt
bist
du
nichts
für
mich
Ты
был
моим
одним
и
всем,
теперь
ты
для
меня
ничто
Und
genau
jetzt
rufst
du
an
und
willst
mich
zurück
И
прямо
сейчас
ты
звонишь
и
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Ist
es
nicht
komisch,
wie
man
bricht
was
man
geschworen
hat
Разве
это
не
странно,
как
сломать
то,
что
вы
поклялись
Wie
man
erst
merkt
was
man
hatte,
wenn
man's
verloren
hat
Как
понять,
что
у
вас
было,
когда
вы
потеряли
его
Ich
brauch
dich
nicht
in
meim'
Leben,
das
weiß
ich
seit
der
Trennung
Ты
мне
не
нужен
в
жизни
мейма,
я
знаю
это
с
тех
пор,
как
расстался
Ruf
nicht
mehr
an,
tu
einfach
so
als
würden
wir
uns
nicht
kennen
Не
звони
больше,
просто
притворяйся,
что
мы
не
знаем
друг
друга
Du
Idiot,
du
hast
mich
stehn
lassen,
gehen
lassen
Идиот,
ты
заставил
меня
встать,
отпустить
Mit
so
'nem
Typen
kann
ich
mich
nie
wieder
sehen
lassen
С
таким
парнем
я
больше
никогда
не
смогу
увидеться
Keine
zweite
Chance,
nein
kein
Wiedersehen
Нет
второго
шанса,
нет
воссоединения
Nur
ein
auf
Wiedersehen,
ich
leg
jetzt
auf,
ich
muss
gehen
Только
до
свидания,
я
сейчас
вешаю
трубку,
мне
нужно
идти
Ich
hab
dich
losgelassen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
Я
отпустил
тебя,
ты
разбил
мое
сердце
Einfach
so
mitten
in
mein
Herz
geschossen
Просто
так
выстрелил
в
мое
сердце
Du
warst
mein
ein
und
alles,
jetzt
bist
du
nichts
für
mich
Ты
был
моим
одним
и
всем,
теперь
ты
для
меня
ничто
Und
genau
jetzt
rufst
du
an
und
willst
mich
zurück
И
прямо
сейчас
ты
звонишь
и
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Ich
hab
dich
losgelassen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
Я
отпустил
тебя,
ты
разбил
мое
сердце
Einfach
so
mitten
in
mein
Herz
geschossen
Просто
так
выстрелил
в
мое
сердце
Du
warst
mein
ein
und
alles,
jetzt
bist
du
nichts
für
mich
Ты
был
моим
одним
и
всем,
теперь
ты
для
меня
ничто
Und
genau
jetzt
rufst
du
an
und
willst
mich
zurück
И
прямо
сейчас
ты
звонишь
и
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Pompetzki, Katharina Loewel, Paul Neumann
Альбом
MIYO!
дата релиза
04-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.