Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman Half My Age
Eine Frau halb so alt wie ich
You
say
I've
lost
you
to
a
woman
half
my
age
Du
sagst,
du
hast
mich
an
eine
Frau
verloren,
halb
so
alt
wie
ich
A
lovely
young
acquaintance
that
you've
made
Eine
reizende
junge
Bekanntschaft,
die
du
gemacht
hast
You
say
your
love
for
me,
you've
laid
aside
Du
sagst,
deine
Liebe
zu
mir
hast
du
beiseitegelegt
And
she's
rekindled
flames
you
thought
had
died
Und
sie
hat
Flammen
neu
entfacht,
von
denen
du
dachtest,
sie
seien
erloschen
But
if
your
love
affair
with
her
goes
wrong
Aber
wenn
deine
Liebesaffäre
mit
ihr
schiefgeht
And
if
you
miss
the
love
you
left
at
home
Und
wenn
du
die
Liebe
vermisst,
die
du
zu
Hause
zurückgelassen
hast
Come
back
and
we'll
tear
out
this
tarnished
page
Komm
zurück
und
wir
reißen
diese
befleckte
Seite
heraus
And
we'll
forget
that
woman
half
my
age
Und
wir
werden
diese
Frau
vergessen,
halb
so
alt
wie
ich
The
lines
that
time
has
etched
upon
my
brows
Die
Linien,
die
die
Zeit
in
meine
Stirn
gegraben
hat
A
face
grown
too
familiar
to
you
now
Ein
Gesicht,
das
dir
jetzt
zu
vertraut
geworden
ist
The
look
that
often
took
the
place
of
words
Der
Blick,
der
oft
anstelle
von
Worten
stand
You're
replacing
now
with
looks
from
her
Den
ersetzt
du
jetzt
durch
Blicke
von
ihr
But
if
your
love
affair
with
her
goes
wrong
Aber
wenn
deine
Liebesaffäre
mit
ihr
schiefgeht
And
if
you
miss
the
love
you
left
at
home
Und
wenn
du
die
Liebe
vermisst,
die
du
zu
Hause
zurückgelassen
hast
Come
back
and
we'll
tear
out
this
tarnished
page
Komm
zurück
und
wir
reißen
diese
befleckte
Seite
heraus
And
we'll
forget
that
woman
half
my
age
Und
wir
werden
diese
Frau
vergessen,
halb
so
alt
wie
ich
Yes,
we'll
forget
that
woman
half
my
age
Ja,
wir
werden
diese
Frau
vergessen,
halb
so
alt
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virginia Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.