Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
too
hot
to
dance?
Ist
es
zu
heiß
zum
Tanzen?
No,
we
rock
steady
Nein,
wir
rocken
steady
I
can
be
your
Nancy
Ich
kann
deine
Nancy
sein
You
can
be
my
Sid
Du
kannst
mein
Sid
sein
Baby
I've
been
sittin'
fancy
Baby,
ich
hab
schick
gesessen
And
I've
been
sittin'
pretty
Und
ich
saß
ziemlich
adrett
da
I
don't
really
want
your
hands
in
my
general
vicinity
Ich
will
deine
Hände
wirklich
nicht
in
meiner
unmittelbaren
Nähe
But
if
you
wanna
say
we're
dancing,
I'll
let
you
say
we're
dancing
Aber
wenn
du
sagen
willst,
wir
tanzen,
lass
ich
dich
sagen,
wir
tanzen
The
club
is
full
of
animals
Der
Club
ist
voller
Tiere
It's
like
I'm
walking
through
the
zoo
Es
ist,
als
ob
ich
durch
den
Zoo
gehe
I
see
you
drooling
boo
Ich
seh
dich
sabbern,
Süßer
You're
Scooby-Doo
and
the
booties
is
moving
on
you
Du
bist
Scooby-Doo
und
die
Ärsche
ziehen
dich
an
It's
human
food
Es
ist
Menschenfutter
You're
rubbing
every
butt
in
the
room
Du
reibst
dich
an
jedem
Hintern
im
Raum
You
think
it's
your
duty
to
Du
denkst,
das
ist
deine
Pflicht
I'm
not
even
trying
to
be
rude
to
you
Ich
versuche
nicht
mal,
unhöflich
zu
dir
zu
sein
I'll
be
courteous
and
word
it
all
nicely
when
I
say
"Move
it
dude!"
Ich
werde
höflich
sein
und
es
nett
formulieren,
wenn
ich
sage
"Beweg
dich,
Alter!"
Follow
me
into
the
crowd
I
got
you
scooting
through
Folge
mir
in
die
Menge,
ich
schleus
dich
schon
durch
I
get
black
and
blue,
little
daddy
wanna
bruise
it
too
Ich
werde
blau
und
grün,
und
der
kleine
Papi
will
mir
auch
welche
verpassen
You
wanna
bump
and
grind?
I
can
tell
you're
having
trouble
Du
willst
dich
anschmiegen
und
reiben?
Ich
sehe,
du
hast
Probleme
The
struggle
is
real,
you
wanna
feel
up
on
my
stubble
Der
Kampf
ist
echt,
du
willst
meine
Stoppeln
anfassen
You're
gonna
pop
my
bubble
you
muggle
pretend
to
stumble
any
closer
Du
wirst
meine
Blase
platzen
lassen,
du
Muggel.
Wenn
du
nur
zum
Schein
näher
stolperst,
I'll
send
you
up
in
the
air:
wingardium
leviosa
Ich
schick
dich
in
die
Luft:
Wingardium
Leviosa
I
wanna
boast
about
it
on
the
other
hand
Andererseits
will
ich
damit
prahlen
If
you
wanna
look
close
to
me
do
the
hover
hand
Wenn
du
nah
bei
mir
aussehen
willst,
mach
die
Hover-Hand
Tell
your
brothers
whatever
honey,
I'll
understand
Erzähl
deinen
Brüdern
was
auch
immer,
Schatz,
ich
werde
es
verstehen
You're
just
another
"whatever",
you're
just
another
fan
Du
bist
nur
ein
weiteres
"egal
was",
du
bist
nur
ein
weiterer
Fan
Is
it
too
hot
to
dance?
Ist
es
zu
heiß
zum
Tanzen?
No,
we
rock
steady
Nein,
wir
rocken
steady
And
I'm
light
on
my
feet
cause
I'm
not
top
heavy
Und
ich
bin
leichtfüßig,
weil
ich
oben
nicht
schwer
bin
You
know
I
can't
dance,
but
you
want
me
to
Du
weißt,
ich
kann
nicht
tanzen,
aber
du
willst,
dass
ich
es
tue
You
know
I
can't
dance
Du
weißt,
ich
kann
nicht
tanzen
But
I'll
dance
and
you'll
dance
and
we'll
dance
Aber
ich
werde
tanzen
und
du
wirst
tanzen
und
wir
werden
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beckwith Kathryn Leigh, Koenin Nick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.