Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Cope!
C-cope!
Komm
klar!
K-komm
klar!
Cope!
C-cope!
Komm
klar!
K-komm
klar!
Dreams
become
reality,
but
not
in
the
right
way
Träume
werden
Realität,
aber
nicht
auf
die
richtige
Weise
Motive
in
my
heart
to
create
something
that
I
crave
Ein
Motiv
in
meinem
Herzen,
etwas
zu
erschaffen,
wonach
ich
mich
sehne
If
it's
not
straight-forward
then
I'll
curve
to
make
it
straight
Wenn
es
nicht
geradlinig
ist,
dann
biege
ich
es
zurecht
It's
a
paranormal,
parasocial,
selfish
masquerade
Es
ist
eine
paranormale,
parasoziale,
egoistische
Maskerade
I
am
just
an
animal,
I
belong
in
your
cage
Ich
bin
nur
ein
Tier,
ich
gehöre
in
deinen
Käfig
I
could
be
your
servant,
I
deserve
it
anyway
Ich
könnte
deine
Dienerin
sein,
ich
verdiene
es
sowieso
Take
back
all
the
broken
pieces,
rewrite
what
I
did
Nimm
all
die
zerbrochenen
Stücke
zurück,
schreib
neu,
was
ich
getan
habe
I'm
a
twisted
narcissistic
bastard
living
a
fear
brain
Ich
bin
eine
verdrehte
narzisstische
Mistkerlin,
die
mit
einem
Angsthirn
lebt
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Cope!
C-cope!
Komm
klar!
K-komm
klar!
Cope!
C-cope!
Komm
klar!
K-komm
klar!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Cope!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Komm
klar!
Cope!
Cope!
C-cope!
Komm
klar!
Komm
klar!
K-komm
klar!
Cope!
C-cope!
Komm
klar!
K-komm
klar!
Dreams
become
insanity,
fiction
is
my
reality
Träume
werden
Wahnsinn,
Fiktion
ist
meine
Realität
Flop
away
from
my
imminent
fatality
Ich
stolpere
meiner
bevorstehenden
Fatalität
davon
Dreaming
of
another
world
where
they
took
my
morality
Träume
von
einer
anderen
Welt,
in
der
sie
mir
meine
Moral
genommen
haben
If
it
was
real,
the
black
light
would
be
pointed
at
me
Wenn
es
echt
wäre,
wäre
das
Schwarzlicht
auf
mich
gerichtet
Don't
have
to
be
scared
you
see,
my
visions
arе
in
misery
Du
musst
keine
Angst
haben,
siehst
du,
meine
Visionen
sind
voller
Elend
555,
change
is
what
the
angеl's
telling
me
555,
Veränderung
ist,
was
der
Engel
mir
sagt
Coping
with
our
history,
I
wake
up
and
I
go
to
sleep
Ich
komme
mit
unserer
Geschichte
klar,
ich
wache
auf
und
ich
gehe
schlafen
But
next
time,
I'll
make
sure,
we'll
wake
up
in
another
dream
Aber
nächstes
Mal
sorge
ich
dafür,
dass
wir
in
einem
anderen
Traum
aufwachen
Oh,
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(cope)
Oh,
oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(komm
klar)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zola Williams
Альбом
COPE
дата релиза
21-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.