Текст и перевод песни Kitzr - Nergens Bij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij
zegt
ik
hoor
nergens
bij
Ты
говоришь,
я
ни
к
месту,
Doet
pijn
wat
je
zei
Больно
слышать
от
тебя,
Ik
sta
aan
je
zij
Я
рядом,
пойми.
Jij
zegt
ik
hoor
nergens
bij
Ты
говоришь,
я
ни
к
месту,
Maar
je
hebt
geen
gelijk
Но
ты
не
права,
Want
jij
hoort
bij
mij
Твоё
место
рядом
со
мной.
Jij
zegt
ik
hoor
nergens
bij
Ты
говоришь,
я
ни
к
месту,
Doet
pijn
wat
je
zei
Больно
слышать
от
тебя,
Ik
sta
aan
je
zij
Я
рядом,
пойми.
Jij
zegt
ik
hoor
nergens
bij
Ты
говоришь,
я
ни
к
месту,
Maar
je
hebt
geen
gelijk
Но
ты
не
права,
Want
jij
hoort
bij
mij
Твоё
место
рядом
со
мной.
Op
de
plek
waar
ze
je
allemaal
omringen
Там,
где
тебя
окружают,
Staan,
klappen
en
zingen
Где
стоят,
хлопают
и
поют,
Lachen,
dansen
en
springen
Смеются,
танцуют
и
прыгают,
Zie
ik
je
met
je
hoofd
bij
andere
dingen
Я
вижу,
твои
мысли
далеки,
Probeer
je
alles
te
verdringen,
je
voelt
je
anders
van
binnen
Ты
пытаешься
всё
забыть,
внутри
ты
другая.
Lekker
belangrijk
wat
anderen
vinden
Неважно,
что
думают
другие,
Maar
als
het
allemaal
zo
makkelijk
was
schreef
ik
wel
andere
zinnen
Но
если
бы
всё
было
так
просто,
я
бы
написал
другие
строки.
En
natuurlijk
kun
je
het
makkelijk
wingen
Конечно,
ты
можешь
легко
со
всем
справиться,
Pas
als
je
meedoet
kan
je
ook
winnen
Только
участвуя
в
игре,
можно
победить.
Jij
zegt
ik
hoor
nergens
bij
Ты
говоришь,
я
ни
к
месту,
Doet
pijn
wat
je
zei
Больно
слышать
от
тебя,
Ik
sta
aan
je
zij
Я
рядом,
пойми.
Jij
zegt
ik
hoor
nergens
bij
Ты
говоришь,
я
ни
к
месту,
Maar
je
hebt
geen
gelijk
Но
ты
не
права,
Want
jij
hoort
bij
mij
Твоё
место
рядом
со
мной.
Ik
zie
je
knokken,
klappen
vangen
en
mokken
Я
вижу,
как
ты
борешься,
получаешь
удары
и
дуешься,
Zaken
die
met
je
fokken,
je
ziet
het
verder
ontpoppen
Вещи,
которые
выводят
тебя
из
себя,
ты
видишь,
как
они
развиваются,
Vaak
is
het
makkelijk
ze
op
te
kroppen
Часто
их
легко
скрыть,
Het
valt
niet
mee
maar
nooit
zie
ik
je
stoppen
Это
нелегко,
но
я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
сдавалась.
Het
heeft
er
mee
te
maken
wat
een
ander
mee
kan
maken
Это
связано
с
тем,
что
может
чувствовать
другой
человек,
Kan
het
niet
evenaren,
moeilijk
om
mee
te
praten
Не
могу
сравнивать,
трудно
говорить,
Hoe
ga
je
om
met
die
tegenslagen?
Как
ты
справляешься
с
этими
неудачами?
En
je
weet;
er
zijn
betere
dagen
И
ты
знаешь,
будут
лучшие
дни.
Jij
zegt
ik
hoor
nergens
bij
Ты
говоришь,
я
ни
к
месту,
Doet
pijn
wat
je
zei
Больно
слышать
от
тебя,
Ik
sta
aan
je
zij
Я
рядом,
пойми.
Jij
zegt
ik
hoor
nergens
bij
Ты
говоришь,
я
ни
к
месту,
Doet
pijn
wat
je
zei
Больно
слышать
от
тебя,
Ik
sta
aan
je
zij
Я
рядом,
пойми.
Bij
mij,
bij
mij,
bij
mij
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
Bij
mij,
bij
mij,
bij
mij
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
Bij
mij,
bij
mij,
bij
mij
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
Ja
je
hoort
bij
mij
Да,
твоё
место
со
мной.
Bij
mij,
bij
mij,
bij
mij
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
Bij
mij,
bij
mij,
bij
mij
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
Bij
hem,
bij
haar,
bij
hen,
bij
ons
С
ним,
с
ней,
с
ними,
с
нами,
Ja,
je
hoort
erbij
Да,
ты
к
месту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeroen Koster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.