Текст и перевод песни Kitzr - Storm in m'n Hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storm in m'n Hart
Буря в моём сердце
Het
is
altijd
onrustig,
heel
mijn
leven
Это
всегда
тревожно,
всю
мою
жизнь,
Je
kan
er
niet
voor
schuilen
От
этого
не
спрятаться.
Storm
in
m'n
hart
Буря
в
моём
сердце.
Ik
was
altijd
voortvluchtig,
wou
niet
weten
Я
всегда
был
беглецом,
не
хотел
знать,
Hoe
ik
me
moest
beschermen
Как
себя
защитить.
Storm
in
m'n
hart
Буря
в
моём
сердце.
De
wind
raast
door
m'n
leven,
windkracht
10
Ветер
бушует
в
моей
жизни,
силой
10
баллов,
Weinig
tijd
om
stil
te
staan
en
in
kan
zien
Мало
времени,
чтобы
остановиться
и
увидеть,
Waar
dat
ik
vertrok
in
eerste
instantie
Откуда
я
пришёл
изначально.
En
ik
blijf
doorlopen
als
de
infanterie
И
я
продолжаю
бежать,
как
пехотинец,
Als
enfant
terrible
met
een
joie
de
vivre
Как
ужасный
ребёнок
с
жаждой
жизни,
Die
penibel
werd,
c'est
ne
pas
possible
Который
стал
невыносимым,
это
невозможно.
Altijd
op
zoek
naar
dingen
die
schudden
en
wiebelen
Вечно
в
поисках
того,
что
трясётся
и
шатается.
Als
iets
te
vast
zit
dan
word
ik
steevast
iebelig
Если
что-то
слишком
прочно
закреплено,
я
неизменно
начинаю
нервничать.
Dus
laat
me
leunen
op
de
wind
met
mijn
vleugels
open
Так
позволь
мне
опереться
на
ветер
с
расправленными
крыльями,
Laat
de
teugels
vieren,
vlieg
de
heuvels
Отпустить
поводья,
пролететь
над
холмами.
Op
de
toppen
van
m'n
kunnen
kan
ik
reuzen
doden
На
вершине
своих
возможностей
могу
убивать
гигантов,
In
het
heetst
van
de
strijd
kan
ik
vreugde
stoken
В
разгар
битвы
могу
сеять
радость.
Die
vlam
is
als
een
candle
in
the
wind
Это
пламя
как
свеча
на
ветру.
Het
zijn
dezelfde
issues
die
ik
handlede
als
kind
Это
те
же
проблемы,
с
которыми
я
сталкивался
в
детстве.
Gelukkig
ben
ik
verder
in
de
zin
К
счастью,
я
продвинулся
в
понимании,
Ben
geen
schaap
meer
die
verliest,
maar
een
herder
en
ik
win
Я
больше
не
овца,
которая
проигрывает,
а
пастырь,
и
я
побеждаю.
Het
is
altijd
onrustig,
heel
mijn
leven
Это
всегда
тревожно,
всю
мою
жизнь,
Je
kan
er
niet
voor
schuilen
От
этого
не
спрятаться.
Storm
in
m'n
hart
Буря
в
моём
сердце.
Ik
was
altijd
voortvluchtig,
wou
niet
weten
Я
всегда
был
беглецом,
не
хотел
знать,
Hoe
ik
me
moest
beschermen
Как
себя
защитить.
Storm
in
m'n
hart
Буря
в
моём
сердце.
Ik
begeef
me
tussen
drukgebieden
hoog
en
laag
Я
нахожусь
между
зонами
высокого
и
низкого
давления,
Het
weerbericht
vertelt
dat
het
wel
over
gaat
Прогноз
погоды
говорит,
что
всё
пройдёт,
Als
je
er
maar
over
praat
Если
ты
просто
будешь
об
этом
говорить.
En
als
ik
groeien
wil,
moet
ik
kunnen
leunen
op
m'n
bonenstaak
И
если
я
хочу
расти,
я
должен
иметь
возможность
опереться
на
свой
бобовый
стебель.
Hoge
bomen
vangen
veel
wind
Высокие
деревья
ловят
много
ветра.
Je
moet
lager
bij
de
grond
blijven
als
het
je
niet
zint
Тебе
лучше
держаться
ближе
к
земле,
если
тебе
это
не
нравится.
Is
het
de
wind
van
voren
moet
je
je
afvragen
Если
ветер
дует
тебе
в
лицо,
ты
должен
спросить
себя,
Of
slechts
een
storm
in
een
glas
water
Не
просто
ли
это
буря
в
стакане
воды.
Als
de
wind
gaat
liggen
Когда
ветер
стихает,
Is
het
allemaal
relatief
Всё
становится
относительным.
En
kijk
ik
om
me
heen
И
я
оглядываюсь
вокруг,
En
zie
ik
in
perspectief
И
вижу
всё
в
перспективе.
Als
de
wind
gaat
liggen
Когда
ветер
стихает,
Is
alles
zo
kalm
Всё
так
спокойно.
Of
is
het
stilte
voor
de
storm
Или
это
затишье
перед
бурей?
Het
is
altijd
onrustig,
heel
mijn
leven
Это
всегда
тревожно,
всю
мою
жизнь,
Je
kan
er
niet
voor
schuilen
От
этого
не
спрятаться.
Storm
in
m'n
hart
Буря
в
моём
сердце.
Ik
was
altijd
voortvluchtig,
wou
niet
weten
Я
всегда
был
беглецом,
не
хотел
знать,
Hoe
ik
me
moest
beschermen
Как
себя
защитить.
Storm
in
m'n
hart
Буря
в
моём
сердце.
Het
is
altijd
onrustig,
heel
mijn
leven
Это
всегда
тревожно,
всю
мою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeroen Koster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.