Текст и перевод песни Kiubbah Malon feat. Nfasis & Many Malon - Punta Cana - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punta Cana - Remix
Punta Cana - Remix
Mami
no
le
pare
que
hay
dinero
Baby
girl,
don't
stop,
there's
money
to
spend
Una
llamada
y
nos
vamos
de
crucero
One
call
and
we're
off
on
a
cruise
Si
te
marea
entonces
yo
te
pago
un
vuelo
If
you
get
seasick,
then
I'll
pay
for
a
flight
Aterrizamos
en
Punta
Cana
vamos
a
quitarnos
las
ganas
We'll
land
in
Punta
Cana,
let's
get
rid
of
the
urge
Mami
no
le
pare
que
hay
dinero
Baby
girl,
don't
stop,
there's
money
to
spend
Una
llamada
y
nos
vamos
de
crucero
One
call
and
we're
off
on
a
cruise
Si
te
marea
entonces
yo
te
pago
un
vuelo
If
you
get
seasick,
then
I'll
pay
for
a
flight
Aterrizamos
en
Punta
Cana
vamos
a
quitarnos
las
ganas
We'll
land
in
Punta
Cana,
let's
get
rid
of
the
urge
Chula
ya
tu
sabes
quien
yo
soy
Beautiful,
you
already
know
who
I
am
To
lo
que
tu
quiera
te
lo
doy
I'll
give
you
everything
you
want
Pa′
donde
quiera
contigo
voy
I'll
go
with
you
wherever
you
want
Una
sola
condición
no
me
diga
moi
One
condition,
don't
say
"moi"
to
me
Oye!
Si
te
agarro
yo
te
desbarato
dame
dato
Hey!
If
I
get
you,
I'll
tear
you
apart,
give
me
the
details
Vamonos
de
vacaciones
un
rato
a
hacer
un
desacato
Let's
go
on
vacation
for
a
while,
to
be
a
little
naughty
Parezco
un
tecato
pero
almenos
no
soy
chato
I
look
like
a
junkie,
but
at
least
I'm
not
broke
Y
fuéramos
a
Paris
pero
Punta
Cana
ta'
mas
barato
And
we
could
go
to
Paris,
but
Punta
Cana
is
cheaper
Y
no
venga
a
pensar
disque
que
no
tengo
lo
cualto
And
don't
think
that
I
don't
have
the
money
Es
que
ustedes
son
muchas
entre
todas
me
reparto
It's
just
that
there
are
many
of
you,
I
share
it
among
all
of
you
A
cada
una
le
di
su
cartera
de
lagarto
I
gave
each
one
her
alligator
skin
purse
Y
si
sale
embarazada
yo
mismo
resivo
el
parto
And
if
you
get
pregnant,
I'll
receive
the
birth
myself
Te
hago
un
baby
shower
conde
estaban
las
Twin
Towers
I'll
throw
you
a
baby
shower
where
the
Twin
Towers
were
Con
el
piso
lleno
de
flower
musica
de
Jimmy
Bauer
With
the
floor
full
of
flowers,
music
by
Jimmy
Bauer
Una
sección
de
strippers
que
te
dan
tu
Happy
Hour
A
section
of
strippers
who
give
you
your
Happy
Hour
Para
nosotros
Kush
y
pa′
los
invitados
Sour
Kush
for
us
and
Sour
for
the
guests
Llegamos
a
Punta
Cana
cogemos
la
carretera
We
arrive
in
Punta
Cana,
we
take
the
highway
En
lo
que
voy
manejando
déjate
una
teta
afuera
While
I'm
driving,
leave
a
boob
out
Para
ir
sobando
mientras
vamos
de
camino
To
rub
while
we're
on
the
way
Cualquiera
de
la
dos
tu
sabes
que
no
discrimino
Either
one,
you
know
I
don't
discriminate
Te
voy
a
enseñar
porque
es
que
me
dicen
el
cuco
I'm
going
to
show
you
why
they
call
me
the
bogeyman
Y
después
de
aquí
pa
los
conucos
And
after
here,
to
the
countryside
Rio
de
Janeiro
playa
de
Acapulco
Rio
de
Janeiro,
Acapulco
beach
Donde
sea
el
punto
es
que
la
paca
me
la
buco
mami
Wherever,
the
point
is
that
I
hustle
for
the
money,
baby
Mami
no
le
pare
aquí
hay
dinero
Baby
girl,
don't
stop,
there's
money
here
Una
llamada
y
nos
vamos
de
crucero
One
call
and
we're
off
on
a
cruise
Si
te
marea
entonces
yo
te
pago
un
vuelo
If
you
get
seasick,
then
I'll
pay
for
a
flight
Aterrizamos
en
Punta
Cana
vamos
a
quitarnos
las
ganas
We'll
land
in
Punta
Cana,
let's
get
rid
of
the
urge
Mami
no
le
pare
aquí
hay
dinero
Baby
girl,
don't
stop,
there's
money
here
Una
llamada
y
nos
vamos
de
crucero
One
call
and
we're
off
on
a
cruise
Si
te
marea
entonces
yo
te
pago
un
vuelo
If
you
get
seasick,
then
I'll
pay
for
a
flight
Aterrizamos
en
Punta
Cana
vamos
a
quitarnos
las
ganas
We'll
land
in
Punta
Cana,
let's
get
rid
of
the
urge
Hace
mucho
tu
te
cotizabas
You
used
to
be
so
valuable
Porque
to
el
que
te
veia
se
te
tiraba
Because
everyone
who
saw
you
would
hit
on
you
Conseguí
cualto
y
ya
disque
que
te
gustaba
I
got
money
and
now
you
supposedly
like
me
Te
la
bebiste
hace
mucho
en
la
bajaita
te
esperaba
You
drank
it
a
long
time
ago,
I
was
waiting
for
you
at
the
bottom
Yo
sabía
que
algun
día
mami
tu
me
lo
daría
I
knew
that
someday,
baby,
you
would
give
it
to
me
Y
que
las
veces
que
me
dijiste
que
no
la
pagaría
And
that
the
times
you
said
no,
you
would
pay
for
it
Lo
que
tu
nunca
pensaste
es
que
yo
me
la
cobraría
What
you
never
thought
is
that
I
would
collect
it
Y
cómo
ahora
tu
quieres
que
yo
sea
tuyo
y
que
tu
seas
mía
And
how
now
you
want
me
to
be
yours
and
you
to
be
mine
Quiero
que
singemos
tu
mi
pana
yo
y
mi
testaferro
I
want
us
to
have
sex,
you,
my
friend,
me
and
my
frontman
Y
el
guardia
de
la
finca
que
me
cuida
los
becerros
And
the
farm
guard
who
takes
care
of
my
calves
Y
una
musiquita
de
fondo
de
Tiziano
Ferro
And
some
background
music
by
Tiziano
Ferro
No
puedo
dejar
afuera
el
mas
importante
mi
perro
I
can't
leave
out
the
most
important,
my
dog
Aquí
hay
dinero
y
si
se
gasta
volvemos
a
buscarlo
There's
money
here,
and
if
it
runs
out,
we'll
go
back
for
it
Y
si
cuando
tu
pides
algo
obligao
es
que
hay
que
com
prarlo
And
if
when
you
ask
for
something,
it's
obligatory
to
buy
it
Hoy
vamos
a
singar
entre
to'
y
a
mi
perro
no
bua'
sacarlo
Today
we're
all
going
to
have
sex,
and
I'm
not
going
to
take
my
dog
out
Porque
lo
que
gaste
en
ti
no
voy
a
volver
a
recuperarlo
Because
what
I
spent
on
you,
I'm
not
going
to
get
back
Y
creo
que
la
mejor
manera
de
justificarlo
no
And
I
think
the
best
way
to
justify
it,
no
Es
nama
escuchar
el
sonido
del
cajero
retirarlo
It's
not
just
to
hear
the
sound
of
the
ATM
withdrawing
it
Tienes
que
ganarlo
sube
al
carro
y
comienza
a
You
have
to
earn
it,
get
in
the
car
and
start
Sobarlo
acariciarlo,
escupirlo,
frotarlo
tienes
que
cuidarlo
Rub
it,
caress
it,
spit
on
it,
rub
it,
you
have
to
take
care
of
it
Ese
es
un
futuro
llevate
de
mi
yo
se
lo
que
te
digo
That's
a
future,
learn
from
me,
I
know
what
I'm
saying
Y
si
te
vas
con
Kiubbah
Malon
And
if
you
go
with
Kiubbah
Malon
Yo
te
voy
a
pagar
tu
salon
I'll
pay
for
your
salon
Te
voy
a
sacar
del
callejón
I'll
get
you
out
of
the
alley
Y
con
otra
condición
enrrolame
este
blunt
And
with
another
condition,
roll
me
this
blunt
Pide
todo
lo
que
tu
deseas
pa
que
veas
Ask
for
everything
you
want
so
you
can
see
Que
te
compro
tu
correa
y
de
la
marca
que
sea
That
I'll
buy
you
your
leash,
whatever
brand
it
is
Me
gustas
cuando
peleas
y
tu
cara
de
europea
I
like
it
when
you
fight
and
your
European
face
Pero
no
me
gusta
como
te
parqueas
Oye!
But
I
don't
like
how
you
park,
hey!
Te
quiero
en
la
cama
besando
otra
muchacha
I
want
you
in
bed
kissing
another
girl
Que
se
den
cariño
y
que
esten
las
dos
borrachas
That
they
give
each
other
affection
and
that
they
both
be
drunk
Que
amanezcan
conmigo
y
que
se
vayan
mañana
That
they
wake
up
with
me
and
leave
tomorrow
Y
lo
grabo
y
lo
pego
en
Instagrama
mami
quiero
And
I
record
it
and
post
it
on
Instagram,
baby,
I
want
Que
te
dejes
llevar
nada
te
va
a
faltar
Let
yourself
go,
you
won't
lack
anything
No
te
hagas
la
difícil
que
el
tiempo
se
nos
va
Don't
play
hard
to
get,
time
is
running
out
Ya
sabes
que
conmigo
es
que
vas
a
terminar
You
know
you're
going
to
end
up
with
me
Mami
vamonos
pal
Phantom
que
no
e
fumao
na
Baby,
let's
go
to
the
Phantom,
I
haven't
smoked
anything
Ya
te
di
mucha
cotorra
y
toi
loco
por
matar
I've
already
given
you
too
much
talk
and
I'm
crazy
to
kill
Tu
también
quieres
así
que
You
want
it
too,
so
Mami
no
le
pare
aquí
hay
dinero
Baby
girl,
don't
stop,
there's
money
here
Una
llamada
y
nos
vamos
de
crucero
One
call
and
we're
off
on
a
cruise
Si
te
marea
entonces
yo
te
pago
un
vuelo
If
you
get
seasick,
then
I'll
pay
for
a
flight
Aterrizamos
en
Punta
Cana
vamos
a
quitarnos
las
ganas
We'll
land
in
Punta
Cana,
let's
get
rid
of
the
urge
Mami
no
le
pare
aquí
hay
dinero
Baby
girl,
don't
stop,
there's
money
here
Una
llamada
y
nos
vamos
de
crucero
One
call
and
we're
off
on
a
cruise
Si
te
marea
entonces
yo
te
pago
un
vuelo
If
you
get
seasick,
then
I'll
pay
for
a
flight
Aterrizamos
en
Punta
Cana
vamos
a
quitarnos
las
ganas
We'll
land
in
Punta
Cana,
let's
get
rid
of
the
urge
Kiubbah
Malon
Kiubbah
Malon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.