Kıvırcık Ali - Geceler Yangın (Virane) - перевод текста песни на немецкий

Geceler Yangın (Virane) - Kıvırcık Aliперевод на немецкий




Geceler Yangın (Virane)
Geceler Yangın (Virane) - Übersetzung
Bilmediğin çok şey var küçüğüm
Es gibt viel, was du nicht weißt, mein Kleines
Kaç zamandır yanıyor yüreğim
Mein Herz brennt schon seit langer Zeit
Sonunda yenildim hayata, tükendim
Endlich gab ich dem Leben nach, bin am Ende
Sensiz günlerle geçiyor, bitiyor ömrüm
Ohne dich vergeht und endet mein Leben
Bilmediğin çok şey var küçüğüm
Es gibt viel, was du nicht weißt, mein Kleines
Kaç zamandır yanıyor yüreğim
Mein Herz brennt schon seit langer Zeit
Sonunda yenildim hayata, tükendim
Endlich gab ich dem Leben nach, bin am Ende
Sensiz günlerle geçiyor, bitiyor ömrüm
Ohne dich vergeht und endet mein Leben
Geceler yangın aklım divane
Nächte sind Feuer, mein Verstand ist wirr
Bedenim yorgun, gönlüm virane
Mein Körper müde, meine Seele zerstört
Bizimki masaldı gerisi hikâye
Unser war ein Märchen, der Rest nur Geschichte
Bilmem ki nasıl düştük bu hâle
Ich weiß nicht, wie wir so weit kamen
Geceler yangın aklım divane
Nächte sind Feuer, mein Verstand ist wirr
Bedenim yorgun, gönlüm virane
Mein Körper müde, meine Seele zerstört
Bizimki masaldı gerisi hikâye
Unser war ein Märchen, der Rest nur Geschichte
Bilmem ki nasıl düştük bu hâle
Ich weiß nicht, wie wir so weit kamen
Beni böyle bırakıp nasıl gittin yâr?
Wie konntest du mich so verlassen, Liebste?
Sana benden başka hangi dağ yanar?
Welcher Berg brennt sonst für dich?
İçime sığmaz, denize dökülür kederim
Mein Kummer overflowed, ergießt sich ins Meer
Artık benden adam olmaz, bittim yâr
Nun bin ich ein Nichts, verlor dich, Liebste
Beni böyle bırakıp nasıl gittin yâr?
Wie konntest du mich so verlassen, Liebste?
Sana benden başka hangi dağ yanar?
Welcher Berg brennt sonst für dich?
İçime sığmaz, denize dökülür kederim
Mein Kummer overflowed, ergießt sich ins Meer
Artık benden adam olmaz, bittim yâr
Nun bin ich ein Nichts, verlor dich, Liebste
Geceler yangın aklım divane
Nächte sind Feuer, mein Verstand ist wirr
Bedenim yorgun, gönlüm virane
Mein Körper müde, meine Seele zerstört
Bizimki masaldı gerisi hikâye
Unser war ein Märchen, der Rest nur Geschichte
Bilmem ki nasıl düştük bu hâle
Ich weiß nicht, wie wir so weit kamen
Geceler yangın aklım divane
Nächte sind Feuer, mein Verstand ist wirr
Bedenim yorgun, gönlüm virane
Mein Körper müde, meine Seele zerstört
Bizimki masaldı gerisi hikâye
Unser war ein Märchen, der Rest nur Geschichte
Bilmem ki nasıl düştük bu hâle
Ich weiß nicht, wie wir so weit kamen





Авторы: Ali özütemiz, Yaşar Aydın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.