Kıvırcık Ali - Sen Yalan mıydın - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kıvırcık Ali - Sen Yalan mıydın




Sen Yalan mıydın
Are You a Lie?
Nice kahır dolu dertli günümde
During many sad days full of sorrow
Beni yalnız koyup kaybolan mıydın?
Did you disappear, leaving me all alone?
Ben seni koymuşken dostun yerine
I placed you instead of a friend
Savruldun havaya kül duman mıydın?
Did you scatter into the air as dust and smoke?
Nice kahır dolu dertli günümde
During many sad days full of sorrow
Beni yalnız koyup kaybolan mıydın?
Did you disappear, leaving me all alone?
Ben seni koymuşken canım yerine
I placed you instead of my love
Savruldun havaya kül duman mıydın?
Did you scatter into the air like dust and smoke?
Yoksa insan değil bir yılan mıydın? Soysuz
Or were you not human but a snake? Bastard
Yalan mıydın söyle hep yalan mıydın?
Were you a lie? Please tell me were you always a lie?
Çürüsün ağacın kurusun dalın ay ay
May your tree rot and your branches wither oh oh
Sevdan yalan, sözün yalan, sen yalan mıydın?
Your love is a lie, your words are a lie, are you a lie?
Yoksa insan değil bir yılan mıydın? Soysuz
Or were you not human but a snake? Bastard
Yalan mıydın söyle hep yalan mıydın?
Were you a lie? Please tell me were you always a lie?
Kurusun güllerin bozulsun bağın
May your roses wither and your garden be ruined
Gecen yalan, günün yalan, sen yalan mıydın?
Your nights are a lie, your days are a lie, are you a lie?
Ben sana kıymayıp incitmez iken
When I didn't hurt you and I didn't bother you
Derdimin üstüne dert koyan mıydın
Did you add sorrow to my sorrow
Dağlanmış ömrümü sana vermişken
When I gave you my wounded soul
Yıktın ocağımı bir talan mıydın
Did you destroy my hearth with violence
Ben sana kıymayıp incitmez iken
When I didn't hurt you and I didn't bother you
Derdimin üstüne dert koyan mıydın
Did you add sorrow to my sorrow
Dağlanmış ömrümü sana vermişken
When I gave you my wounded soul
Yıktın ocağımı bir talan mıydın
Did you destroy my hearth with violence
Yoksa insan değil bir yılan mıydın? Soysuz
Or were you not human but a snake? Bastard
Yalan mıydın söyle hep yalan mıydın?
Were you a lie? Please tell me were you always a lie?
Çürüsün ağacın kurusun dalın
May your tree rot and your branches wither
Aşkın yalan, sevdan yalan, sen yalan mıydın?
Your love is a lie, your love is a lie, are you a lie?
Yoksa insan değil bir yılan mıydın? Soysuz
Or were you not human but a snake? Bastard
Yalan mıydın söyle hep yalan mıydın?
Were you a lie? Please tell me were you always a lie?
Kurusun güllerin bozulsun bağın
May your roses wither and your garden be ruined
Aşkın yalan, sevdan yalan, sen yalan mıydın?
Your love is a lie, your love is a lie, are you a lie?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.