Текст и перевод песни Kıvırcık Ali - Yaralı Turnam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralı Turnam
Раненая моя журавушка
Sari
turnam
yesil
turnam
ak
turnam
Жёлтый
мой
журавль,
зелёный
мой
журавль,
белый
мой
журавль
Enginlerden
yücelere
çik
turnam
С
бескрайних
просторов
в
небеса
взлети,
журавль
Yarim
gözü
yasli
yolum
gözlermiş
Моя
любимая,
с
глазами
полными
слёз,
ждёт
меня
Ona
benim
gözlerimle
bak
turnam
Взгляни
на
неё
моими
глазами,
журавль
Yarim
gözü
yasli
yolum
gözlermiş
Моя
любимая,
с
глазами
полными
слёз,
ждёт
меня
Ona
benim
gözlerimle
bak
turnam
Взгляни
на
неё
моими
глазами,
журавль
Dağları
sirali
turnam
Журавль
мой,
горы
пересекающий
Kanadı
karali
turnam
Журавль
мой,
чернокрылый
Bu
derdimi
sen
anlarsın
Ты
поймёшь
мою
боль,
Yüreği
yarali
turnam
Журавль
мой,
с
раненым
сердцем
Dağları
sirali
turnam
Журавль
мой,
горы
пересекающий
Kanadı
karali
turnam
Журавль
мой,
чернокрылый
Bu
derdimi
sen
anlarsın
Ты
поймёшь
мою
боль,
Yüreği
yarali
turnam
Журавль
мой,
с
раненым
сердцем
Sari
turnam
sen
turnalar
şahısın
Жёлтый
мой
журавль,
ты
– повелитель
журавлей
Gökyüzünün
en
gizemli
kuşusun
Самая
загадочная
птица
небес
Küllenmişse
içinde
ask
ateşi
Если
в
ней
тлеет
огонь
любви,
Onu
benim
sevdam
ile
yak
turnam
Раздуй
его
моей
любовью,
журавль
Küllenmişse
içinde
ask
ateşi
Если
в
ней
тлеет
огонь
любви,
Onu
benim
sevdam
ile
yak
turnam
Раздуй
его
моей
любовью,
журавль
Dağları
sirali
turnam
Журавль
мой,
горы
пересекающий
Kanadı
karali
turnam
Журавль
мой,
чернокрылый
Bu
derdimi
sen
anlarsın
Ты
поймёшь
мою
боль,
Yüreği
yarali
turnam
Журавль
мой,
с
раненым
сердцем
Dağları
sirali
turnam
Журавль
мой,
горы
пересекающий
Kanadı
karali
turnam
Журавль
мой,
чернокрылый
Bu
derdimi
sen
anlarsın
Ты
поймёшь
мою
боль,
Yüreği
yarali
turnam
Журавль
мой,
с
раненым
сердцем
Dağları
sirali
turnam
Журавль
мой,
горы
пересекающий
Kanadı
karali
turnam
Журавль
мой,
чернокрылый
Bu
derdimi
sen
anlarsın
Ты
поймёшь
мою
боль,
Yüreği
yarali
turnam
Журавль
мой,
с
раненым
сердцем
Sari
turnam
ne
de
yanik
ötersin
Жёлтый
мой
журавль,
как
же
горестно
ты
поёшь
Yolun
ne
yan
ne
tarafa
gidersin
В
какую
сторону
ты
летишь,
по
какому
пути?
Uğrar
isen
bizim
köye
sılaya
Если
будешь
пролетать
над
моей
родной
деревней,
Nazlı
yare
benden
selâm
edersin.
Передай
привет
моей
милой
возлюбленной.
Dağları
sirali
turnam
Журавль
мой,
горы
пересекающий
Kanadı
karali
turnam
Журавль
мой,
чернокрылый
Bu
derdimi
sen
anlarsın
Ты
поймёшь
мою
боль,
Yüreği
yarali
turnam
Журавль
мой,
с
раненым
сердцем
Dağları
sirali
turnam
Журавль
мой,
горы
пересекающий
Kanadı
karali
turnam
Журавль
мой,
чернокрылый
Bu
derdimi
sen
anlarsın
Ты
поймёшь
мою
боль,
Yüreği
yarali
turnam
Журавль
мой,
с
раненым
сердцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.