Текст и перевод песни Kivitz - Amor É Fardo
Amor É Fardo
Love Is a Burden
Acordei
grávido
de
um
rap
I
woke
up
pregnant
with
a
rap
E
por
que
rap?
And
why
rap?
Bom,
filho
não
se
escolhe,
só
se
cria
Well,
you
don't
choose
a
child,
you
just
raise
it
Meu
dom
ejaculou
na
minha
agonia:
My
gift
ejaculated
in
my
agony:
Um
embrião
de
rimas
An
embryo
of
rhymes
Numa
placenta
beat,
alimentado
por
In
a
beat
placenta,
fed
by
Dúvidas
de
Deus,
demonstrações
de
amor
e
crises
Doubts
of
God,
demonstrations
of
love
and
crises
A
depressão
chutou,
avisou
que
vai
nascer
de
7 mês
e
se
entubar
ela
derruba
até
o
doutor
Depression
kicked,
said
it's
going
to
be
born
at
7 months
and
if
it
has
to
be
intubated,
it'll
even
knock
the
doctor
down
Gestação
caótica
na
mente
do
cantor
Chaotic
gestation
in
the
singer's
mind
Ilusão
utópica
na
vida
do
mc
Utopian
illusion
in
the
mc's
life
O
movimento
hiphop
se
sustenta
pelo
amor
The
hip-hop
movement
is
sustained
by
love
Que
nois
aguenta
a
vida
inteira
pra
fazer
isso
aqui
That
we
endure
our
whole
lives
to
do
this
Cola
pra
somar,
nego!
chega
pra
ficar,
chego!
Come
join
us,
man!
come
stay,
come!
Vamo
se
juntar,
mas
sem
disputa
Let's
join
forces,
but
without
fighting
O
inimigo
vem
pesado
The
enemy
comes
heavy
E
o
ego
de
um
homem
não
pode
ser
maior
que
a
nossa
luta!
And
the
ego
of
one
man
cannot
be
greater
than
our
struggle!
Tivemos
bons
exemplos
We
have
had
good
examples
Nos
foi
dado
talentos
We
were
given
talents
Recursos
Deus
envia
God
sends
resources
Só
não
temos
muito
tempo
We
just
don't
have
much
time
Juntô
4 elementos
I
brought
together
4 elements
Amor
nosso
alimento
Love
is
our
nourishment
Pra
não
morrer
igual
morreram
vários
movimentos
So
that
we
don't
die
like
many
other
movements
E
eu?
me
sinto
honrado
em
fazer
parte
And
me?
I
feel
honored
to
be
a
part
of
it
Eles
nos
deram
a
situação
= a
solução
foi
fazer
arte
They
gave
us
the
situation
= the
solution
was
to
make
art
Um
buffet
completo,
self
service,
não
a
la
carte
A
complete
buffet,
self-service,
not
a
la
carte
Mcs
bons
nascem
do
pó,
não
vem
de
marte
Good
MCs
are
born
from
dust,
they
don't
come
from
Mars
No
início
rastejam,
embora
sejam
de
outro
mundo
At
first,
they
crawl,
even
though
they
are
from
another
world
O
perfeito
mc
tem
na
essência
um
vagabundo
The
perfect
MC
has
a
bit
of
a
bum
in
their
essence
Tem
como
projeto
só
se
for
salvar
cada
mano
com
versos,
com
cada
mano
converso,
bombas
não,
canos
inversos,
bom,
vamos
manter
imersos
dons
insanos
no
progresso
They
have
a
project
only
if
it's
to
save
every
bro/homie,
with
every
bro/homie
I
talk
to,
no
bombs,
friendly
fire,
well,
let's
keep
insane
gifts
immersed
in
progress
Show
não
cobramos
ingresso,
só,
tbm
os
seus
ouvidos,
teu
coração
e
seis
sentidos
aguçados
We
don't
charge
admission
for
shows,
just,
also
your
ears,
your
heart
and
six
honed
senses
As
rimas
suja
com
esses
beat
mal
lavado
Dirty
rhymes
with
that
poorly
washed
beat
E
o
dom
de
enxergar...
And
the
gift
of
seeing...
Mais
do
que
o
mundo
enxerga
= nosso
fardo
More
than
the
world
sees
= our
burden
Filhos
da
inadequação
administram
a
náusea
Children
of
inadequacy
manage
nausea
Foco
é
no
trabalho
de
base
e
educação
a
causa
Focus
is
on
grassroots
work
and
education
is
the
cause
Tivemos
bons
exemplos
We
have
had
good
examples
Nos
foi
dado
talentos
We
were
given
talents
Recursos
Deus
envia
God
sends
resources
Só
não
temos
muito
tempo
We
just
don't
have
much
time
Juntô
4 elementos
I
brought
together
4 elements
Amor
nosso
alimento
Love
is
our
nourishment
Pra
não
morrer
igual
morreram
vários
movimentos
So
that
we
don't
die
like
many
other
movements
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.