Текст и перевод песни Kivitz - Sujeito (Um Filme de Fantasma Filmes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sujeito (Um Filme de Fantasma Filmes)
Subject (A Ghost Films Movie)
é
q
cê
pergunta
po
sujeito
e
ele
"a
paz
do
senhor"
you
ask
about
the
guy
and
he
says
"peace
of
the
lord"
Aí
cê
caminha
com
o
sujeito
mas
num
enxerga
o
Senhor
Then
you
walk
with
the
guy
but
don't
see
the
Lord
Num
vê
a
paz,
nem
o
próprio
sujeito
mais
You
don't
see
peace,
or
even
the
guy
anymore
Só
um
rapaz
q
dormiu
e
q
a
religião
cegô
Just
a
young
man
who
fell
asleep
and
was
blinded
by
religion
Soldado
neutro,
já
todo
conformado
à
Matrix
Neutral
soldier,
already
conformed
to
the
Matrix
Deformado
em
seus
tiques,
esquizofrênico
Deformed
in
his
tics,
schizophrenic
Perdeu
a
rédea
se
entregô
prum
jogo
cênico
He
lost
the
reins
and
surrendered
to
a
staged
game
Virô
assunto
pro
meu
arsenal
de
bics
Became
a
subject
for
my
arsenal
of
pens
Posado
em
fakes,
nicks
Posing
in
fakes,
nicks
Fí
dum
Pai
que
lamenta
Son
of
a
Father
who
grieves
A
distância,
vendo
a
ânsia
q
ele
memo
num
guenta
The
distance,
seeing
the
anxiety
that
even
he
can't
stand
A
vida
passa:
o
santo
ostentando
fumaça
Life
goes
on:
the
saint
showing
off
smoking
Trancô
a
própria
alma
em
uma
piada
sem
graça
He
locks
his
own
soul
in
a
graceless
joke
Ele
é
só
trave,
engoliu
a
chave
e
partiu
He's
just
stuck,
swallowed
the
key
and
left
Pro
culto
de
segunda
e
a
oração
nem
subiu
For
the
Monday
service
and
the
prayer
didn't
even
rise
Diz
q
ñ
peca,
na
beca
como
um
homem
inteiro
He
says
he
doesn't
sin,
in
his
gown
like
a
whole
man
Com
o
espírito
jogado
num
sofá
de
puteiro
With
his
spirit
thrown
on
a
whore's
couch
Perfumado
mais
nois
sente
seu
cheiro
Perfumed
but
we
smell
him
Se
perdeu,
já
morreu,
só
enterrar
q
esqueceram
He
got
lost,
he
died,
just
bury
and
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Dos Santos Astrogildo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.