Текст и перевод песни Kiwi - Chamaig Hairaar Dutaaluu
Chamaig Hairaar Dutaaluu
My Heart Aches for You
Хүслээр
чинь
би
чамайгаа
жаргаа
луу?
Is
it
because
of
your
desire
that
I've
reached
happiness
with
you?
Хүний
хорвоод
хайраар
дутаа
луу,
хайрт
чамайгаа?
Is
my
heart
yearning
for
love
after
having
been
betrayed
by
a
human?
Хос
зүрх
минь
хагацах
байсан
гэж
үү?
Was
it
meant
to
be
that
our
two
hearts
would
break
apart?
Хоёр
сэтгэл
харуусах
л
гэж
дассан
байж
дээ
It
was
said
that
two
souls
would
eventually
meet
Хайрандаа
бид
ханьсан
жарга
луу?
Is
it
because
of
our
love
that
we've
experienced
joy?
Хамтдаа
бүхнийг
нууцхан
мөрөөд
лүү?
Is
it
because
of
our
shared
dreams
that
we've
reached
this
point?
Үгүйлэх
гэж
чамдаа
дурласан
байв
уу?
Is
it
because
of
your
desire
to
forget
me
that
you've
hurt
me?
Үргэлж
сайхнаар
хайранд
минь
гийгээч
Always
guide
me
with
your
gentle
love
Наддаа
чи
баяртай
гэж
хэлээч
Please
tell
me
that
you
appreciate
me
Нартад
нэгнээ
зовоогоод
яахав?
Why
should
I
suffer
alone
in
the
sun?
Нандин
сэтгэл
чинь
хүнийх
л
болсон
бол
If
your
beautiful
heart
could
only
belong
to
me
Наддаа
чи
баяртай
гэж
хэлээрэй
Please
tell
me
that
you
appreciate
me
Аясаар
чинь
би
(аясаар
чинь
би)
With
your
sighs
(with
your
sighs)
Чамайгаа
аргад
луу?
(Чамайгаа
аргад
луу?)
Am
I
(am
I)
to
blame?
Амьдралын
сайхныг
амталсан
бидний
хайрын
шөнө
As
we've
savored
the
beauty
of
life
in
our
nights
of
love
Амласан
хайр
чинь
буцахыг
хүлээсэн
гэж
үү?
(Хүлээсэн
гэж
үү?)
Were
you
waiting
for
your
promised
love
to
return?
Амрагийн
сэтгэл
хувирах
үдшийг
үдсэн
байж
дээ
The
day
has
come
when
our
passionate
hearts
will
change
Хайрандаа
бид
ханьсан
жарга
луу?
(Жарга
луу?)
Is
it
because
of
our
love
that
we've
experienced
joy?
Хамтдаа
бүхнийг
нууцхан
мөрөөд
лүү?
Is
it
because
of
our
shared
dreams
that
we've
reached
this
point?
Үгүйлэх
гэж
чамдаа
дурласан
байв
уу?
Is
it
because
of
your
desire
to
forget
me
that
you've
hurt
me?
Үргэлж
сайхнаар
хайранд
минь
гийгээч
Always
guide
me
with
your
gentle
love
Наддаа
чи
баяртай
гэж
хэлээч
Please
tell
me
that
you
appreciate
me
Нартад
нэгнээ
зовоогоод
яахав?
Why
should
I
suffer
alone
in
the
sun?
Нандин
сэтгэл
чинь
хүнийх
л
болсон
бол
If
your
beautiful
heart
could
only
belong
to
me
Наддаа
чи
баяртай
гэж
хэлээрэй
(гэж
хэлээрэй)
Please
tell
me
that
you
appreciate
me
Сайхан
хайрыг
(сайхан
хайрыг)
салгаж
одсон
зүрх
минь
My
beautiful
love
(my
beautiful
love)
has
separated
our
hearts
Санаагаар
болдоггүй
тавилан
юм
уу
даа,
бурхан
минь
Is
it
an
unbearable
pain
that
cannot
be
expressed
in
words,
my
God?
Зүүдэнд
мишээх
дүрийг
чинь
мартъя
даа
I
must
forget
your
image
that
appears
in
my
dreams
Зүйрлэшгүй
дурсамжаар
зүрхээ
хөглөе,
шаналсан
хайр
минь
My
heart
is
tormented
by
unbearable
memories,
my
unrequited
love
Хайрандаа
бид
ханьсан
жарга
луу?
Is
it
because
of
our
love
that
we've
experienced
joy?
Хамтдаа
бүхнийг
нууцхан
мөрөөд
лүү?
Is
it
because
of
our
shared
dreams
that
we've
reached
this
point?
Үгүйлэх
гэж
чамдаа
дурласан
байв
уу?
Is
it
because
of
your
desire
to
forget
me
that
you've
hurt
me?
Үргэлж
сайхнаар
хайранд
минь
гийгээч
Always
guide
me
with
your
gentle
love
Наддаа
чи
баяртай
гэж
хэлээч
Please
tell
me
that
you
appreciate
me
Нартад
нэгнээ
зовоогоод
яахав?
Why
should
I
suffer
alone
in
the
sun?
Нандин
сэтгэл
чинь
хүнийх
л
болсон
бол
If
your
beautiful
heart
could
only
belong
to
me
Наддаа
чи
баяртай
гэж
хэлээрэй
Please
tell
me
that
you
appreciate
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.