Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hair Hairaa Uuruu Oldog
Liebe findet sich von selbst
Хайртай
залуу
минь
хаана
байгааг
Wo
mein
geliebter
Mann
ist,
Би
мэдэхгүй
(би
мэдэхгүй)
Weiß
ich
nicht
(weiß
ich
nicht)
Харин
түүнийгээ
би
хайхгүй
Aber
ich
werde
ihn
nicht
suchen
Хүлээгээд
суухгүй
Werde
nicht
dasitzen
und
warten
Хувь
тавилангаас
бид
хоёрыг
Vom
Schicksal
werde
ich
nicht
bitten,
Учруул
гэж
гуйхгүй
(гуйхгүй,
гуйхгүй)
uns
beide
zusammenzubringen
(nicht
bitten,
nicht
bitten)
Хүний
сэтгэл
хайраа
өөрөө
олдгийг
би
мэднэ,
мм-мм
Ich
weiß,
dass
das
Herz
seine
Liebe
selbst
findet,
mm-mm
Тэнгэрт
хайр
нисдэг
бол
Wenn
Liebe
im
Himmel
fliegen
würde,
Үсэрч
аваад
нисмээр
байна
Möchte
ich
aufspringen
und
mitfliegen
Тэнгист
хайр
хөвдөг
бол
Wenn
Liebe
im
Meer
schwimmen
würde,
Сэлээд
би
авахсан
Würde
ich
schwimmen
und
sie
holen
Хайр
ухаанаар
ирдэг
ч
сэтгэлд
хол
байдаг
Liebe
kommt
mit
Verstand,
doch
ist
der
Seele
fern
Хайр
зүрхэнд
байдаг
ч
ер
бусаар
буцдаг
Liebe
ist
im
Herzen,
doch
kehrt
ungewöhnlich
zurück
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Хайрлана
хайрлана
гэж
хэлчихээд
(хайрлана
хайрлана
гэж
хэлчихээд)
Nachdem
er
sagte
"Ich
werde
lieben,
ich
werde
lieben"
(Nachdem
er
sagte
"Ich
werde
lieben,
ich
werde
lieben")
Хаяад
явдаг
нь
сонин
(сонин,
сонин)
Ist
es
seltsam,
dass
er
dann
geht
(seltsam,
seltsam)
Хуурч
мэхлэхгүй
гэж
хэлчихээд
Nachdem
er
sagte
"Ich
werde
nicht
betrügen"
Буцдаг
нь
сонин
Ist
es
seltsam,
dass
er
umkehrt
Нэгэнт
хайр
байхгүй
бол
Wenn
es
keine
Liebe
mehr
gibt,
Хүчлэх
хэрэггүй
ээ
(хүчлэх
хэрэггүй
ээ)
Gibt
es
keinen
Grund
zu
zwingen
(keinen
Grund
zu
zwingen)
Хайр
хайраа,
хайраа
өөрөө
олдог
Liebe
findet
ihre
Liebe,
ihre
Liebe
von
selbst
Тэнгэрт
хайр
нисдэг
бол
Wenn
Liebe
im
Himmel
fliegen
würde,
Үсэрч
аваад
нисмээр
байна
(нисмээр
байна)
Möchte
ich
aufspringen
und
mitfliegen
(möchte
mitfliegen)
Тэнгист
хайр
хөвдөг
бол
Wenn
Liebe
im
Meer
schwimmen
würde,
Сэлээд
би
авахсан
Würde
ich
schwimmen
und
sie
holen
Хайр
ухаанаар
ирдэг
ч
сэтгэлд
хол
байдаг
Liebe
kommt
mit
Verstand,
doch
ist
der
Seele
fern
Хайр
зүрхэнд
байдаг
ч
ер
бусаар
буцдаг
Liebe
ist
im
Herzen,
doch
kehrt
ungewöhnlich
zurück
Тэнгэрт
хайр
нисдэг
бол
Wenn
Liebe
im
Himmel
fliegen
würde,
Үсэрч
авмаар
Möchte
ich
aufspringen
und
sie
holen
Тэнгист
хайр
хөвдөг
бол
Wenn
Liebe
im
Meer
schwimmen
würde,
Сэлээд
авмаар
Möchte
ich
schwimmen
und
sie
holen
Сэлээд
авмаар
Möchte
ich
schwimmen
und
sie
holen
(Сэлээд
авмаар)
(Möchte
ich
schwimmen
und
sie
holen)
Тэнгэрт
хайр
нисдэг
бол
Wenn
Liebe
im
Himmel
fliegen
würde,
Үсэрч
аваад
нисмээр
байна
(нисмээр
байна)
Möchte
ich
aufspringen
und
mitfliegen
(möchte
mitfliegen)
Тэнгист
хайр
хөвдөг
бол
Wenn
Liebe
im
Meer
schwimmen
würde,
Сэлээд
би
авахсан
Würde
ich
schwimmen
und
sie
holen
Хайр
ухаанаар
ирдэг
ч
сэтгэлд
хол
байдаг
Liebe
kommt
mit
Verstand,
doch
ist
der
Seele
fern
Хайр
зүрхэнд
байдаг
ч
ер
бусаар
буцдаг
Liebe
ist
im
Herzen,
doch
kehrt
ungewöhnlich
zurück
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Хайр
ухаанаар
ирдэг
ч
сэтгэлд
хол
байдаг
Liebe
kommt
mit
Verstand,
doch
ist
der
Seele
fern
Хайр
зүрхэнд
байдаг
ч
ер
бусаар
буцдаг
Liebe
ist
im
Herzen,
doch
kehrt
ungewöhnlich
zurück
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angirmaa Balchinjav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.