Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
хуучин
найз
минь
Hallo,
mein
alter
Freund
Ахиад
л
чамтай
амьдрал
ярилаа
Wieder
sprach
ich
mit
dir
über
das
Leben
Hello
утасны
цаанаас
Hallo,
am
anderen
Ende
der
Leitung
Надад
байхгүй
уй
гунигийг
сонслоо
hörte
ich
die
Traurigkeit,
die
ich
nicht
habe
Hello
холын
нар
минь
Hallo,
meine
ferne
Sonne
Хайрлах
гэж
чадаагүй
хагацал
минь
meine
Trennung,
die
zu
lieben
ich
nicht
vermochte
Hello
хулжсан
нойр
минь
Hallo,
mein
entflohener
Schlaf
Харанхуйн
гэрэл
хайрын
дуу
минь
das
Licht
im
Dunkeln,
mein
Liebeslied
Намайг
дурсамжаар
чимсэн
энэ
хүмүүс
Diese
Menschen,
die
mich
mit
Erinnerungen
schmückten
Мартагдахгүй
ээ
Werden
nicht
vergessen
Өчигдөрөөс
ирсэн
хүмүүс
энэ
дэлхийд
Menschen
von
gestern
in
dieser
Welt
Өөрийнхөө
замаар
би
алхана
werde
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen
Амьдрал
хайрын
хичээлийг
заана
Das
Leben
lehrt
die
Lektion
der
Liebe
Алдах
тусам
өөрийгөө
Je
mehr
Fehler
ich
mache,
Харцанд
гэрэл
нэг
л
харанхуй
desto
dunkler
wird
das
Licht
in
meinem
Blick
Хайртай
хүмүүсээ
гээх
болно
werde
ich
die
Menschen
verlieren,
die
ich
liebe
Нарлуу
удаан
ширтэх
тусам
Je
länger
ich
in
die
Sonne
starre,
Нулимс
урсдгийг
мэдэх
болно
werde
ich
wissen,
dass
Tränen
fließen
Hello
бүүвэйн
дуу
минь
Hallo,
mein
Wiegenlied
Хамгийн
зөөлөн
хорвоогийн
чимээ
der
sanfteste
Klang
der
Welt
Hello
хайртай
ээжээ
Hallo,
liebe
Mama
Хамт
байвал
аавыг
минь
үнсээрэй
Wenn
du
bei
ihm
bist,
küss
meinen
Papa
für
mich
Намайг
дурсамжаар
чимсэн
энэ
хүмүүс
Diese
Menschen,
die
mich
mit
Erinnerungen
schmückten
Мартагдахгүй
ээ
Werden
nicht
vergessen
Өчигдөрөөс
ирсэн
хүмүүс
энэ
дэлхийд
Menschen
von
gestern
in
dieser
Welt
Өөрийнхөө
замаар
би
алхана
werde
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen
Амьдрал
хайрын
хичээлийг
заана
Das
Leben
lehrt
die
Lektion
der
Liebe
Алдах
тусам
өөрийгөө
Je
mehr
Fehler
ich
mache,
Харцанд
гэрэл
нэг
л
харанхуй
desto
dunkler
wird
das
Licht
in
meinem
Blick
Хайртай
хүмүүсээ
гээх
болно
werde
ich
die
Menschen
verlieren,
die
ich
liebe
Нарлуу
удаан
ширтэх
тусам
Je
länger
ich
in
die
Sonne
starre,
Нулимс
урсдгийг
мэдэх
болно
werde
ich
wissen,
dass
Tränen
fließen
Салхи
харамсаад
сарыг
үүлээр
хааж
нуусандаа
Weil
der
Wind,
voller
Bedauern,
den
Mond
hinter
Wolken
verbarg,
Би
ч
ялгаагүй
сэтгэлдээ
хайраа
нууж
хадгалсандаа
habe
auch
ich
die
Liebe
in
meinem
Herzen
versteckt
und
bewahrt
Өчигдөрөөс
ирсэн
хүмүүс
энэ
дэлхийд
Menschen
von
gestern
in
dieser
Welt
Өөрийнхөө
замаар
би
алхана
werde
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen
Амьдрал
хайрын
хичээлийг
заана
Das
Leben
lehrt
die
Lektion
der
Liebe
Алдах
тусам
өөрийгөө
Je
mehr
Fehler
ich
mache,
Харцанд
гэрэл
нэг
л
харанхуй
desto
dunkler
wird
das
Licht
in
meinem
Blick
Хайртай
хүмүүсээ
гээх
болно
werde
ich
die
Menschen
verlieren,
die
ich
liebe
Нарлуу
удаан
ширтэх
тусам
Je
länger
ich
in
die
Sonne
starre,
Нулимс
урсдгийг
мэдэх
болно
werde
ich
wissen,
dass
Tränen
fließen
Нулимс
урсдгийг
мэдэх
болно
werde
ich
wissen,
dass
Tränen
fließen
Өөрийгөө
бодно
оо
werde
ich
an
mich
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2014
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.