Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Өглөө
босоход
чи
минь
миний
хажууд
алга
Als
ich
morgens
aufwachte,
warst
du
nicht
neben
mir
Үүрээр
босоод
яваа
юу
даа
хонгор
минь
чи
Bist
du
im
Morgengrauen
aufgestanden
und
gegangen,
mein
Schatz?
Өдөржин
чамайг
ирэх
вий
гэж
хүлээсээр
Den
ganzen
Tag
habe
ich
gewartet,
in
der
Hoffnung,
du
würdest
kommen
Өчнөөн
завшааныг
алдлаа
So
viele
Gelegenheiten
habe
ich
verpasst
Зөвхөн
шөнөөр
ирж
үүрээр
явдаг
чиний
Deine
Art,
nur
nachts
zu
kommen
und
im
Morgengrauen
zu
gehen
Эзэгнэх
зан
чинь
надаа
сонин
бишээ
Deine
besitzergreifende
Art
ist
mir
nicht
neu
Үнэн
сэтгэл
хорвоод
байхгүй
болсоноос
ч
тэр
үү
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
es
keine
wahre
Zuneigung
mehr
auf
der
Welt
gibt
Үнрийг
чинь
ор
дэр
үлдлээ
Dein
Duft
ist
im
Bett
zurückgeblieben
Хуурамч
зан
хоёр
нүүрэнд
чинь
дэндүү
дасчээ
An
deine
Falschheit,
deine
zwei
Gesichter,
habe
ich
mich
zu
sehr
gewöhnt
Хонгор
минь
боллоо
хүлээж
би
ханалаа
Mein
Schatz,
es
reicht,
ich
habe
genug
vom
Warten
Хүний
ёсоор
амьдран
жаргая
хоёулаа
Lass
uns
auf
menschliche
Art
leben
und
glücklich
sein,
wir
beide
Зунаар
биш
зуун
жилээр
Nicht
für
einen
Sommer,
sondern
für
hundert
Jahre
Зуурдын
биш
үүрдийн
Nicht
vergänglich,
sondern
ewig
Еээ
үү
үү
үү
үү
Jeee
üü
üü
üü
Хүйтэн
байшингийн
минь
дулаацуулах
сэтгэл
Die
Seele,
die
mein
kaltes
Haus
erwärmt
Янаг
төрхөнд
чинь
уяатай
юу
даа
чиний
минь
Bin
ich
an
dein
liebliches
Aussehen
gebunden,
mein
Liebster?
Хэзээ
ирсэн
ч
чамд
хаалга
онгорхой
Wann
immer
du
kommst,
die
Tür
steht
dir
offen
Хонгор
минь
хүрээд
ирээч
дээ
Mein
Schatz,
komm
doch
bitte
Хуурамч
зан
хоёр
нүүрэнд
чинь
дэндүү
дасчээ
An
deine
Falschheit,
deine
zwei
Gesichter,
habe
ich
mich
zu
sehr
gewöhnt
Хонгор
минь
боллоо
хүлээж
би
ханалаа
Mein
Schatz,
es
reicht,
ich
habe
genug
vom
Warten
Хүний
ёсоор
амьдран
жаргая
хоёулаа
Lass
uns
auf
menschliche
Art
leben
und
glücklich
sein,
wir
beide
Зунаар
биш
зуун
жилээр
Nicht
für
einen
Sommer,
sondern
für
hundert
Jahre
Зуурдын
биш
үүрдийн
Nicht
vergänglich,
sondern
ewig
Хуурамч
зан
хоёр
нүүрэнд
чинь
дэндүү
дасчээ
An
deine
Falschheit,
deine
zwei
Gesichter,
habe
ich
mich
zu
sehr
gewöhnt
Зунаар
биш
зуун
жилээр
хайрт
минь
Nicht
für
einen
Sommer,
sondern
für
hundert
Jahre,
mein
Liebster
Зуурдын
биш
үүрдийн
хайрт
минь
Nicht
vergänglich,
sondern
ewig,
mein
Liebster
Хүний
ёсоор
амьдран
жаргая
хоёулаа
Lass
uns
auf
menschliche
Art
leben
und
glücklich
sein,
wir
beide
Зунаар
биш
зуун
жилээр
Nicht
für
einen
Sommer,
sondern
für
hundert
Jahre
Зуурдын
биш
үүрдийн
Nicht
vergänglich,
sondern
ewig
Еээ
үү
үү
үү
үү
Jeee
üü
üü
üü
Хуурамч
зан
хоёр
нүүрэнд
чинь
дэндүү
дасчээ
An
deine
Falschheit,
deine
zwei
Gesichter,
habe
ich
mich
zu
sehr
gewöhnt
Хонгор
минь
боллоо
Mein
Schatz,
es
reicht
Хүлээж
би
ханалаа
Ich
habe
genug
vom
Warten
Хүний
ёсоор
амьдран
жаргая
хоёулаа
Lass
uns
auf
menschliche
Art
leben
und
glücklich
sein,
wir
beide
Зунаар
биш
зуун
жилээр
Nicht
für
einen
Sommer,
sondern
für
hundert
Jahre
Зуурдын
биш
үүрдийн
Nicht
vergänglich,
sondern
ewig
Зунаар
биш
зуун
жилээр
хайрт
минь
Nicht
für
einen
Sommer,
sondern
für
hundert
Jahre,
mein
Liebster
Зуурдын
биш
үүрдийн
хайрт
минь
Nicht
vergänglich,
sondern
ewig,
mein
Liebster
Зунаар
биш
зуун
жилээр
хайрт
минь
Nicht
für
einen
Sommer,
sondern
für
hundert
Jahre,
mein
Liebster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.