Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheels in Motion
Räder in Bewegung
I
step
across
that
line,
a
thousand
times
Ich
überschreite
diese
Linie,
tausend
Mal
Before
I
make
my
mind
and
get
it
right
next
time
Bevor
ich
mich
entscheide
und
es
nächstes
Mal
richtig
mache
But
the
wheels
turn
round,
they
won't
slow
down
Aber
die
Räder
drehen
sich,
sie
werden
nicht
langsamer
I
got
to
spin
mine
out,
before
they
hit
the
ground
Ich
muss
meine
durchdrehen
lassen,
bevor
sie
auf
den
Boden
aufschlagen
Hcoulda
turn
around
keep
it
down
Ich
hätte
umdrehen
können,
es
ruhig
angehen
lassen
Get
my
mouth
a
runnin'
just
to
rev
it
up
Lasse
meinen
Mund
laufen,
nur
um
ihn
auf
Touren
zu
bringen
Crooked
walkin'
trash
talkin'
runnin'
with
the
pack
Krumm
gehen,
Müll
reden,
mit
dem
Rudel
rennen
By
the
time
I
shut
my
trap
you
know
I
couldn't
take
it
back
Als
ich
meine
Klappe
hielt,
wusstest
du,
ich
konnte
es
nicht
zurücknehmen
It's
the
way
we
set
the
wheels
in
motion
So
setzen
wir
die
Räder
in
Bewegung
I
said
that's
the
way
we
make
the
wheels
roll
Ich
sagte,
so
bringen
wir
die
Räder
ins
Rollen
The
way
we
set
the
wheels
in
motion
So
setzen
wir
die
Räder
in
Bewegung
You're
wavin'
your
tongue
like
a
remote
control
Du
wedelst
mit
deiner
Zunge
wie
mit
einer
Fernbedienung
If
you
could
read
my
mind,
in
just
a
few
short
lines
Wenn
du
meine
Gedanken
lesen
könntest,
in
nur
ein
paar
kurzen
Zeilen
You
see
the
warning
sign,
you
feel
the
pressure
rise
Du
würdest
das
Warnsignal
sehen,
du
würdest
den
Druck
steigen
fühlen
Because
the
wheels
turn
round,
and
never
hit
the
ground,
Denn
die
Räder
drehen
sich
und
berühren
nie
den
Boden,
Until
the
motor
stalls,
and
my
lost
gets
found
Bis
der
Motor
stockt
und
mein
Verlorenes
gefunden
wird
I
coulda
turn
around
keep
it
down
Ich
hätte
umdrehen
können,
es
ruhig
angehen
lassen
Get
my
mouth
a
runnin'
just
to
rev
it
up
Lasse
meinen
Mund
laufen,
nur
um
ihn
auf
Touren
zu
bringen
Crooked
walkin'
trash
talkin'
runnin'
with
the
pack
Krumm
gehen,
Müll
reden,
mit
dem
Rudel
rennen
By
the
time
I
shut
my
trap
you
know
I
couldn't
take
it
back
Als
ich
meine
Klappe
hielt,
wusstest
du,
ich
konnte
es
nicht
zurücknehmen
It's
the
way
we
set
the
wheels
m
motion
So
setzen
wir
die
Räder
in
Bewegung
I
said
it's
the
way
wdmake
the
wheels
roll
Ich
sagte,
so
bringen
wir
die
Räder
ins
Rollen
That's
the
way
we
set
the
wheels
in
motion
So
setzen
wir
die
Räder
in
Bewegung
You're
wavin'
your
tongue
like
a
remote
control
Du
wedelst
mit
deiner
Zunge
wie
mit
einer
Fernbedienung
Dream
it
out,
talk
it
out,
rev
it
out,
get
it
out
Träum
es
aus,
sprich
es
aus,
dreh
es
hoch,
hau
es
raus
Dream
it
out,
talk
it
Out,
rev
it
out,
get
it
out
Träum
es
aus,
sprich
es
aus,
dreh
es
hoch,
hau
es
raus
Raise
it
out,
take
it
up,
and
bake
it
up
Bring
es
raus,
pack
es
an,
und
mach
es
heiß
Take
it
up,
take
it
up,
break
it
up!
Pack
es
an,
pack
es
an,
brich
aus!
It's
the
way
we
set
the
wheeis
in
motion
So
setzen
wir
die
Räder
in
Bewegung
I
said
it's
the
way
we
make
the
wheels
roll
Ich
sagte,
so
bringen
wir
die
Räder
ins
Rollen
That's
die
way
we
set
the
wheels
in
motion
So
setzen
wir
die
Räder
in
Bewegung
I
said
it's
the
way
we
make,
the
wheels
roll
Ich
sagte,
so
bringen
wir,
die
Räder
ins
Rollen
It's
the
way
we
set
the
wheels
in
motion
So
setzen
wir
die
Räder
in
Bewegung
I
said
it's
the
way
we
make-the
wheels
roll
Ich
sagte,
so
bringen
wir
die
Räder
ins
Rollen
That's
the
way
we
set
the
wheels
in
motion
So
setzen
wir
die
Räder
in
Bewegung
I
said
it's
the
way
we
make
the
wheels...
Ich
sagte,
so
bringen
wir
die
Räder...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schenker Mark, Galpin Robert James, Stegall Craig Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.