Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem
kopią
twoich
marzeń
Ich
bin
eine
Kopie
deiner
Träume,
Gdybyś
dopisała,
że
mają
się
zdarzyć
Hättest
du
hinzugefügt,
dass
sie
wahr
werden
sollen.
Nieważne,
nie
płaczę
Egal,
ich
weine
nicht,
Że
w
Twoim
złotym
świecie
ja
nic
nie
znaczę
Dass
ich
in
deiner
goldenen
Welt
nichts
bedeute.
Twarz,
wzrok,
lewo
skręt
Gesicht,
Blick,
links
ab,
Lewa,
prawa,
skręt
Links,
rechts,
dreh
dich.
Znasz
rozkazu
dźwięk
Du
kennst
den
Klang
des
Befehls,
Wstań
i
ukłoń
się
Steh
auf
und
verbeuge
dich.
Lewa,
prawa,
skręt
Links,
rechts,
dreh
dich.
Lewa,
prawa,
skręt
Links,
rechts,
dreh
dich.
Znasz
rozkazu
dźwięk
Du
kennst
den
Klang
des
Befehls,
Wstań
i
poddaj
się
Steh
auf
und
gib
auf.
To
ja,
nie-ja
Das
bin
ich,
nicht-ich,
Zupełnie
nowa
twarz
Ein
völlig
neues
Gesicht.
Jeden
klik
i
widzisz
moją
nową
postać
Ein
Klick
und
du
siehst
meine
neue
Gestalt.
To
ja,
nie-ja
Das
bin
ich,
nicht-ich,
Zupełnie
nowy
gracz
Ein
völlig
neuer
Spieler.
I
uśmiech
jak
nie
ja,
bo
ja
bym
się
nie
śmiała
w
twarz
Und
ein
Lächeln
wie
nicht-ich,
denn
ich
würde
dir
nicht
ins
Gesicht
lachen.
Czy
to
syndrom
impostera?
Ist
das
das
Impostor-Syndrom?
Gdy
dzwonisz
mówię,
że
mnie
nie
ma
Wenn
du
anrufst,
sage
ich,
dass
ich
nicht
da
bin.
Odkładam
telefon
na
potem,
bo
teraz
Ich
lege
den
Hörer
auf,
für
später,
denn
jetzt
Nie
miałeś
mi
nic
do
powiedzenia
Hattest
du
mir
nichts
zu
sagen.
Chcesz
mnie?
Mnie
nie
ma
Willst
du
mich?
Ich
bin
nicht
da.
To
kolejna
twarz
do
założenia
Das
ist
ein
weiteres
Gesicht
zum
Aufsetzen.
Mówię
mało
o
sobie?
Cholera
Sage
ich
wenig
über
mich?
Verdammt,
Ja
tylko
uważam,
gdy
się
otwieram
Ich
passe
nur
auf,
wenn
ich
mich
öffne.
Bez
przerwy
kalkulujesz
czy
Du
kalkulierst
ununterbrochen,
ob
Masz
to
co
przypisujesz
im
Du
das
hast,
was
du
ihnen
zuschreibst.
I
nie
dzwoń
dziś
Und
ruf
heute
nicht
an,
Przy
telefonie
ktoś
obcy
mi
Am
Telefon
ist
mir
jemand
fremd.
To
ja,
nie-ja
Das
bin
ich,
nicht-ich,
Zupełnie
nowa
twarz
Ein
völlig
neues
Gesicht.
Jeden
klik
i
widzisz
moją
nową
postać
Ein
Klick
und
du
siehst
meine
neue
Gestalt.
To
ja,
nie-ja
Das
bin
ich,
nicht-ich,
Zupełnie
nowy
gracz
Ein
völlig
neuer
Spieler.
I
uśmiech
jak
nie
ja
bo
ja
bym
się
nie
śmiała
w
twarz
Und
ein
Lächeln
wie
nicht-ich,
denn
ich
würde
dir
nicht
ins
Gesicht
lachen.
To
ja,
nie-ja
Das
bin
ich,
nicht-ich,
Zupełnie
nowa
twarz
Ein
völlig
neues
Gesicht.
Jeden
klik
i
widzisz
moją
nową
postać
Ein
Klick
und
du
siehst
meine
neue
Gestalt.
To
ja,
nie-ja
Das
bin
ich,
nicht-ich,
Zupełnie
nowy
gracz
Ein
völlig
neuer
Spieler.
I
uśmiech
jak
nie
ja
bo
ja
bym
się
nie
śmiała
w
twarz
Und
ein
Lächeln
wie
nicht-ich,
denn
ich
würde
dir
nicht
ins
Gesicht
lachen.
Karta
spada
w
dół
Die
Karte
fällt
runter,
Muszę
się
jakoś
bronić
Ich
muss
mich
irgendwie
verteidigen,
I
chociaż
nie
mam
broni
Und
obwohl
ich
keine
Waffe
habe,
Czuję
twój
puls
na
skroni
Fühle
ich
deinen
Puls
an
meiner
Schläfe.
Pięścią
biję
w
stół
Ich
schlage
mit
der
Faust
auf
den
Tisch,
Muszę
się
jakoś
bronić
Ich
muss
mich
irgendwie
verteidigen,
I
chociaż
nie
mam
broni
Und
obwohl
ich
keine
Waffe
habe,
Czuję
twój
plus
na
skroni
Fühle
ich
*dein
Plus*
an
meiner
Schläfe.
Karta
spada
w
dół
Die
Karte
fällt
runter,
Muszę
się
jakoś
bronić
Ich
muss
mich
irgendwie
verteidigen,
I
chociaż
nie
mam
broni
Und
obwohl
ich
keine
Waffe
habe,
Czuję
twój
puls
na
skroni
Fühle
ich
deinen
Puls
an
meiner
Schläfe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Kisilewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.