Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
jak
chcesz,
mam
być
idealna
Так,
как
хочешь,
должна
быть
идеальной,
Nierealna
– nie
obchodzi
cię
prawda
Ненастоящей
– тебе
всё
равно
на
правду.
Nie
muszę
być
sobą
by
się
pokazać
z
tobą
Мне
не
нужно
быть
собой,
чтобы
показаться
с
тобой.
Ja
jestem
ozdobą,
której
ma
nie
widzieć
świat
Я
– украшение,
которое
не
должен
видеть
мир.
Co
mam
robić,
żeby
ci
dogodzić?
Что
мне
делать,
чтобы
тебе
угодить?
Zacznę
chyba
chodzić
jak
po
szkle,
na
palcach
Начну,
наверное,
ходить,
как
по
стеклу,
на
цыпочках.
Nie
obchodzi
cię
co
dziś
mnie
boli
Тебе
всё
равно,
что
меня
сегодня
болит.
Muszę
biec,
wstrzymać
oddech,
raz,
dwa
Должна
бежать,
задержать
дыхание,
раз,
два.
Nie,
nie,
nie
wiem
sama
Нет,
нет,
не
знаю
сама,
Jak
mam
zmieścić
się
w
ramach?
Как
мне
вписаться
в
рамки.
Tak,
na
codzień
wolę
mieć
kontrolę
Да,
обычно
я
предпочитаю
контролировать
ситуацию,
Ale
dziś
zrobię
właśnie
tak
jak
chcesz
Но
сегодня
я
сделаю
именно
так,
как
ты
хочешь.
Aaa,
aaa,
aaa
А-а,
а-а,
а-а,
Zrobię
właśnie
tak
jak
chcesz
Сделаю
именно
так,
как
ты
хочешь.
Aaa,
aaa,
aaa
А-а,
а-а,
а-а,
Zrobię
właśnie
tak
jak
chcesz
Сделаю
именно
так,
как
ты
хочешь.
Pieprz
i
sól
postawione
już
na
stół
Перец
и
соль
уже
поставлены
на
стол,
Możesz
dzielić
mnie
na
pół
i
doprawiać
każdy
ruch
Можешь
делить
меня
пополам
и
приправлять
каждое
движение.
Jestem
cała,
ale
bierz
tylko
tą
część,
którą
chcesz
Я
– целая,
но
бери
только
ту
часть,
которую
хочешь.
Chyba
ty
tylko
wiesz
ile
zabrać
Наверное,
только
ты
знаешь,
сколько
взять.
Idealna
w
odgrywaniu
błazna
Идеальная
в
изображении
шута,
To
nieprawda
– przecież
jestem
niewidzialna
Это
неправда
– ведь
я
невидимая,
Nietykalna
– chyba,
że
chcesz
Неприкосновенная
– разве
что
ты
захочешь.
Tylko
ty
wiesz,
ile
można
zabrać
Только
ты
знаешь,
сколько
можно
взять.
Nie,
nie,
nie
wiem
sama
Нет,
нет,
не
знаю
сама,
Jak
mam
dotrwać
do
rana?
Как
мне
дожить
до
утра.
Tak,
na
codzień
wolę
mieć
kontrolę
Да,
обычно
я
предпочитаю
контролировать
ситуацию,
Ale
dziś
mi
brakuje
sił
Но
сегодня
у
меня
не
хватает
сил.
Nie
wiem
jak
długo
mam
być
pustą
kartką
Не
знаю,
как
долго
мне
быть
чистым
листом,
Cierpliwie
gasnę,
bo
dziś
po
raz
ostatni
Терпеливо
гасну,
потому
что
сегодня
в
последний
раз
Zrobię
właśnie
tak
jak
chcesz
Сделаю
именно
так,
как
ты
хочешь.
Aaa,
aaa,
aaa
А-а,
а-а,
а-а,
Zrobię
właśnie
tak
jak
chcesz
Сделаю
именно
так,
как
ты
хочешь.
Aaa,
aaa,
aaa
А-а,
а-а,
а-а,
Tak
jak
chcesz,
tak
jak-
Так,
как
хочешь,
так
как-
Aaa,
aaa,
aaa
А-а,
а-а,
а-а,
Zrobię
właśnie
tak
jak
chcesz
Сделаю
именно
так,
как
ты
хочешь.
Aaa,
aaa,
aaa
А-а,
а-а,
а-а,
Zrobię
właśnie
tak
jak
Сделаю
именно
так,
как
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Katarzyna Kisilewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.