Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pantalan, Pt. 1
Strand, Teil 1
Araw
araw
kitang
iniisip
Jeden
Tag
denke
ich
an
dich
Pinipilit
alamin
kung
ano
ang
'yong
panaginip
Ich
versuche
herauszufinden,
was
deine
Träume
sind
Huling
sambit
mo
ng
paalam
sakin
naka
silip
sa
bintana
Dein
letzter
Abschiedsgruß
an
mich,
als
du
aus
dem
Fenster
schautest
Ng
kotse
ako'y
papalayo
sa
langit
Des
Autos,
ich
fuhr
weg,
in
den
Himmel
Sana
di
rin
ka
mainip
Ich
hoffe,
du
wirst
nicht
ungeduldig
Ika'y
naghihintay
palagi
Du
wartest
immer
Hinahanap
sa
dami
dami
na
langgam
ang
nag-iisa
na
hari
Suchst
in
der
Menge
der
Ameisen
nach
dem
einzigen
König
Malayo
man
ang
lipad
Auch
wenn
der
Flug
weit
ist
Bumabalik
ang
kalapati
Die
Taube
kehrt
zurück
Pag
wala
ang
iyong
ngiti
Wenn
dein
Lächeln
fehlt
Hindi
maganda
ang
tanawin
Ist
die
Aussicht
nicht
schön
Mas
madalang
pa
sa
minsan
ang
pagdalaw
Seltener
als
selten
sind
die
Besuche
Susulitin
bawat
hangin
Ich
werde
jeden
Windhauch
auskosten
Kay
tagal
na
panahon
ang
hinintay
So
lange
habe
ich
gewartet
Di
bibitawan
ang
kamay
ikaw
ay
akin
Ich
werde
deine
Hand
nicht
loslassen,
du
gehörst
mir
Panalangin
na
maging
masayang
kwento
at
halimbawa
Ich
bete,
dass
es
eine
glückliche
Geschichte
und
ein
Vorbild
wird
Numero
uno
kong
mahal
si
nanay
ikaw
pangalawa
Meine
Nummer
eins
ist
meine
Mutter,
du
bist
die
Zweite
Mga
ala-ala
lagi
ko
yang
dala
dala
Die
Erinnerungen
trage
ich
immer
bei
mir
Paggagala
ng
aking
isip
di
pinansin
mga
babala
Als
mein
Geist
wanderte,
ignorierte
ich
die
Warnungen
Malayo
man
ang
biyahe
tiniis
Auch
wenn
die
Reise
weit
war,
habe
ich
durchgehalten
Sayo
ako
patungo
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Ikaw
ang
bakasyon
ko
Du
bist
mein
Urlaub
Malayo
man
ang
biyahe
mabilis
ang
panahon
oh
ikaw
Auch
wenn
die
Reise
weit
ist,
vergeht
die
Zeit
schnell,
oh
du
O
ikaw
nanaman
Oh,
du
schon
wieder
Tagal
natin
di
nagkita
ang
sarap
mo
talaga
na
tignan
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen,
es
ist
so
schön,
dich
anzusehen
Isang
taon
nanaman
ang
lumipas
Ein
weiteres
Jahr
ist
vergangen
Pagkagising
ko
abril
nanaman
Als
ich
aufwachte,
war
es
wieder
April
Malayo
sa
syudad
ako'y
ligaw
Weit
weg
von
der
Stadt
bin
ich
verloren
Ikaw
pa
din
ang
aking
uuwian
Du
bist
immer
noch
diejenige,
zu
der
ich
zurückkehre
Tapos
na
ang
tag-ulan
Die
Regenzeit
ist
vorbei
Bilis
ng
panahon
Die
Zeit
vergeht
schnell
Bakasyon
wala
nang
kulang
Im
Urlaub
fehlt
nichts
Sayo
lang
ayos
na
yon
Bei
dir
ist
alles
in
Ordnung
Ayos
na
yon
Ist
in
Ordnung
Sayo
lang
ayos
na
yon
Bei
dir
ist
alles
in
Ordnung
Ayos
na
yon
Ist
in
Ordnung
Sayo
lang
ako
kahit
ilang
kilometro
pa
ang
layo
Nur
bei
dir,
egal
wie
viele
Kilometer
entfernt
Matatawag
mo
na
dayo
pero
malinis
aking
layon
Du
kannst
mich
einen
Fremden
nennen,
aber
meine
Absichten
sind
rein
Masaya
maging
ako
pag
sa
paglalakbay
Ich
bin
glücklich,
wenn
wir
auf
Reisen
sind
Tayo
ay
sabay
na
maglalayag
basta
ang
isa't
isa
ang
sanctuario
Wir
segeln
zusammen,
solange
wir
füreinander
der
Zufluchtsort
sind
Pasensya
ka
na
Entschuldige
Masyadong
mainit
ang
panahon
Das
Wetter
ist
zu
heiß
Wag
daw
akong
lumabas
ng
bahay
Ich
soll
das
Haus
nicht
verlassen
Sana
payagan
ako
at
ikaw
para
makatambay
tayong
dalawa
Ich
hoffe,
sie
erlauben
mir
und
dir,
dass
wir
beide
zusammen
abhängen
können
Magkwentuhan
sa
lilim
tungkol
sa
mga
Uns
im
Schatten
unterhalten,
über
unsere
Pinagiipunan
Wofür
wir
sparen
Naniniwala
ka
ba
sa
mga
Glaubst
du
an
Pati
walang
ulo
na
matatanda
Und
kopflose
alte
Leute
Ano
ang
pangarap
mo
Was
ist
dein
Traum
Takot
din
ako
sa
mga
daga
Ich
habe
auch
Angst
vor
Ratten
Pero
baka
kilala
ko
ang
mga
paborito
mo
na
banda
mga
Aber
vielleicht
kenne
ich
deine
Lieblingsbands,
die
Pelikula
na
nagpaluha
sayo
ng
paulit-ulit
Filme,
die
dich
immer
wieder
zum
Weinen
gebracht
haben
Sulit
sulit
bente
na
dala
wala
nang
pero't
ngunit
Es
lohnt
sich,
zwanzig
mitzubringen,
ohne
Wenn
und
Aber
Rekta
na't
walang
palugit
Direkt
und
ohne
Aufschub
Do
it
lang
tayo
ng
do
it
Wir
machen
es
einfach
immer
wieder
Sandali
na
kinupit
pwede
pa
ba
na
humirit?
Die
gestohlene
Zeit,
kann
ich
noch
eine
Zugabe
verlangen?
Ayoko
lang
masayang
ang
bawat
sandali
Ich
will
nur
keinen
Moment
verschwenden
Wag
mapakali
Nicht
unruhig
werden
Kaya
dahan-dahan
lang
sapagkat
nasa
atin
na
ang
gabi
Also
lass
es
langsam
angehen,
denn
die
Nacht
gehört
uns
Malayo
man
ang
biyahe
tiniis
Auch
wenn
die
Reise
weit
war,
habe
ich
durchgehalten
Sayo
ako
patungo
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
Ikaw
ang
bakasyon
ko
Du
bist
mein
Urlaub
Malayo
man
ang
biyahe
mabilis
ang
panahon
oh
ikaw
Auch
wenn
die
Reise
weit
ist,
vergeht
die
Zeit
schnell,
oh
du
O
ikaw
nanaman
Oh,
du
schon
wieder
Tagal
natin
di
nagkita
ang
sarap
mo
talaga
na
tignan
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen,
es
ist
so
schön,
dich
anzusehen
Isang
taon
nanaman
ang
lumipas
Ein
weiteres
Jahr
ist
vergangen
Pagkagising
ko
abril
nanaman
Als
ich
aufwachte,
war
es
wieder
April
Malayo
sa
syudad
ako'y
ligaw
Weit
weg
von
der
Stadt
bin
ich
verloren
Ikaw
pa
din
ang
aking
uuwian
Du
bist
immer
noch
diejenige,
zu
der
ich
zurückkehre
Tapos
na
ang
tag-ulan
Die
Regenzeit
ist
vorbei
Bilis
ng
panahon
Die
Zeit
vergeht
schnell
Bakasyon
wala
nang
kulang
Im
Urlaub
fehlt
nichts
Sayo
lang
ayos
na
yon
Bei
dir
ist
alles
in
Ordnung
Ayos
na
yon
Ist
in
Ordnung
Sayo
lang
ayos
na
yon
Bei
dir
ist
alles
in
Ordnung
Ayos
na
yon
Ist
in
Ordnung
Pero
ang
totoo
Aber
in
Wirklichkeit
Nalulungkot
ako
Bin
ich
traurig
Dahil
minsan
lang
Weil
es
nur
selten
ist
Sana
dito
nalang
ako
everyday
Ich
wünschte,
ich
wäre
jeden
Tag
hier
Yoko
na
sa
amin
masyadong
stress
dun
bae
Ich
will
nicht
mehr
nach
Hause,
da
ist
es
zu
stressig,
Bae
Sayo
nalang
ako
para
maenjoy
ang
waves
Ich
bleibe
lieber
bei
dir,
um
die
Wellen
zu
genießen
Enjoy
ang
waves
Die
Wellen
genießen
Enjoy
ang
waves
Die
Wellen
genießen
Sana
dito
nalang
ako
everyday
Ich
wünschte,
ich
wäre
jeden
Tag
hier
Yoko
na
sa
amin
masyadong
stress
dun
bae
Ich
will
nicht
mehr
nach
Hause,
da
ist
es
zu
stressig,
Bae
Sayo
nalang
ako
para
maenjoy
ang
waves
Ich
bleibe
lieber
bei
dir,
um
die
Wellen
zu
genießen
Enjoy
ang
waves
Die
Wellen
genießen
Enjoy
ang
waves
Die
Wellen
genießen
Sana
dito
nalang
ako
Ich
wünschte,
ich
wäre
hier
Yoko
na
dun
sa
amin
masyadong
Ich
will
nicht
mehr
nach
Hause,
da
ist
es
zu
Enjoy
ang
waves
Die
Wellen
genießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yukihiro Rubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.