Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あんたの背中に
爪を立てて
Ich
grub
meine
Nägel
in
deinen
Rücken,
海鳴り聞いた
みなと宿
wo
wir
im
Gasthof
am
Hafen
das
Meeresrauschen
hörten.
忘れない
冬の日本海
Ich
vergesse
nicht
das
Japanische
Meer
im
Winter.
二度と逢えない
男追って
女ひとり
Der
Frau
nachjagen,
die
ich
nie
wiedersehen
kann,
ein
Mann
allein.
見送る桟橋
迎える桟橋
Der
Pier
des
Abschieds,
der
Pier
der
Ankunft.
あの日は
あんたが
迎えた
An
jenem
Tag
hast
du
mich
empfangen.
海に抱かれに
海に抱かれに
Um
vom
Meer
umarmt
zu
werden,
um
vom
Meer
umarmt
zu
werden,
迎えに来てよ
あの日の
あたしを
Komm,
hol
mich
ab,
mich
von
jenem
Tag.
あんたの指先
頬を撫でて
Deine
Fingerspitzen
streichelten
meine
Wange,
また逢う約束
したじゃない
Haben
wir
nicht
versprochen,
uns
wiederzusehen?
忘れない
荒れた日本海
Ich
vergesse
nicht
das
stürmische
Japanische
Meer.
あの日限りで
止まったのよ
すべてが
Seit
jenem
Tag
ist
für
mich
alles
stehen
geblieben.
降り立つ桟橋
迎える人もなく
Ich
steige
am
Pier
aus,
niemand
empfängt
mich.
あの日は
あんたが
見送った
An
jenem
Tag
hast
du
mich
verabschiedet.
海に抱かれに
海に抱かれに
Um
vom
Meer
umarmt
zu
werden,
um
vom
Meer
umarmt
zu
werden,
迎えに来てよ
あたしよ
あたしよ
Komm,
hol
mich
ab,
ich
bin
es,
ich
bin
es!
海鳥飛べない
空は鉛色
Die
Seevögel
können
nicht
fliegen,
der
Himmel
ist
bleiern.
あの日も
雪舞う
港町
Auch
an
jenem
Tag
tanzte
der
Schnee
in
der
Hafenstadt.
海に抱かれに
海に抱かれに
Um
vom
Meer
umarmt
zu
werden,
um
vom
Meer
umarmt
zu
werden,
迎えに来てよ
迎えに
あたしを
Komm,
hol
mich
ab,
komm,
hol
mich
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2兆円
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.