Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空が哭いてる
煤け汚されて
Der
Himmel
weint,
rußig
und
beschmutzt.
人はやさしさを
どこに棄ててきたの
Wohin
haben
die
Menschen
ihre
Güte
weggeworfen?
だけどわたしは
好きよこの都会が
Aber
ich,
ich
liebe
diese
Stadt.
肩を寄せあえる
あなた
あなたがいる
Wo
wir
uns
aneinander
schmiegen
können,
du,
du
bist
hier.
あなたの傍で
あゝ暮らせるならば
Wenn
ich
an
deiner
Seite,
ah,
leben
kann,
つらくはないわ
この東京砂漠
ist
es
nicht
schwer,
diese
Tokio-Wüste.
あなたがいれば
あゝうつむかないで
Wenn
du
da
bist,
ah,
blicke
ich
nicht
zu
Boden.
歩いて行ける
この東京砂漠
Kann
ich
gehen,
durch
diese
Tokio-Wüste.
ビルの谷間の
川は流れない
In
den
Häuserschluchten
fließt
kein
Fluss.
人の波だけが
黒く流れて行く
Nur
die
Menschenwelle
fließt
dunkel
dahin.
あなた
あなたに
めぐり逢うまでは
Bis
ich
dich,
dich
traf,
そうよこの都会を
逃げていきたかった
ja,
da
wollte
ich
aus
dieser
Stadt
fliehen.
あなたの愛に
あゝつかまりながら
An
deiner
Liebe,
ah,
halte
ich
mich
fest.
しあわせなのよ
この東京砂漠
Ich
bin
glücklich,
in
dieser
Tokio-Wüste.
あなたがいれば
あヽあなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist,
陽はまた昇る
この東京砂漠
geht
die
Sonne
wieder
auf,
in
dieser
Tokio-Wüste.
あなたがいれば
あヽあなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist,
陽はまた昇る
この東京砂漠
geht
die
Sonne
wieder
auf,
in
dieser
Tokio-Wüste.
あなたがいれば
あヽあなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist,
陽はまた昇る
この東京砂漠
geht
die
Sonne
wieder
auf,
in
dieser
Tokio-Wüste.
あなたがいれば
あヽあなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist,
陽はまた昇る
この東京砂漠
geht
die
Sonne
wieder
auf,
in
dieser
Tokio-Wüste.
あなたがいれば
あヽあなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist,
陽はまた昇る
この東京砂漠
geht
die
Sonne
wieder
auf,
in
dieser
Tokio-Wüste.
あなたがいれば
あヽあなたがいれば
Wenn
du
da
bist,
ah,
wenn
du
da
bist,
陽はまた昇る
この東京砂漠
geht
die
Sonne
wieder
auf,
in
dieser
Tokio-Wüste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉田 旺, 内山田 洋, 吉田 旺, 内山田 洋
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.