Kiyoshiro Imawano - カラスカラス - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiyoshiro Imawano - カラスカラス




カラスカラス
Crows, Crows
気だてのいい まっくろなカラスと
If a good-natured, jet-black crow
いじのわるい まっしろな白鳥が
And a mean-spirited, pure white swan
どこかで あらそっていたら
Were fighting somewhere,
おれは カラスに味方するつもりさ
I'd be on the crow's side, babe.
だけどカラスや白鳥の 性格をみわける方法が
But I don't know how to tell the difference
わからねぇんだよ カラス!
Between the personalities of crows and swans, crow!
ふきつそうで ふけつそうなカラス
You look gloomy and pessimistic, crow.
気だてのいい まっくろなカラスと
If a good-natured, jet-black crow
いじのわるい まっくろなカラスは
And a mean-spirited, jet-black crow
おそらく つきあっているぜ
Are hanging out,
おれは そいつもわかってるはずさ
I know that too, babe.
だけどカラスの交際に 口をだすようなバカなまね
But I don't want to be a fool who interferes
したくねぇんだよ カラス!
With crows’ relationships, crow!
きたなそうで こずるそうなカラス
You look dirty and cunning, crow.
天気のいい まっさおな空も
The clear blue sky
花の咲いた みどりの公園も
And the green park with blooming flowers
どこだって 飛びまわっていい
Are great to fly around in.
おれは カラスをひいきするつもりさ
I'd favor crows, babe.
だけどカラスは夜が好き ぬりこめられた闇のなかで
But crows like the night; they want to live
暮らしたいんだろ カラス!
In the suffocating darkness, crow!
ふまんそうで かわいそうなカラス
You look dissatisfied and pitiful, crow.
ふまんそうで かわいそうなカラス
You look dissatisfied and pitiful, crow.
ふまんそうで かわいそうなカラス カラス
You look dissatisfied and pitiful, crow, crow.
カー カー カラス
Caw, caw, ca, ca, ca, ca, crow.





Авторы: 忌野 清志郎, 糸井 重里, 忌野 清志郎, 糸井 重里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.