Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思いもよらないことばかり起こる
Andauernd
geschehen
unerwartete
Dinge.
世界はいったい
どうなってしまった
Was
ist
nur
mit
der
Welt
geschehen?
いつでも一緒に生きてきたんだ
Wir
haben
doch
immer
zusammengelebt,
忍び寄る時代を
笑い飛ばして
und
die
schleichende
Zeit
ausgelacht.
怖がらなくていい
keine
Angst
mehr
zu
haben.
守ってみせるよ
ganz
sicher
beschützen.
Baby,
baby
さあ
始めよう
Baby,
Baby,
komm,
lass
uns
anfangen
Baby,
baby
さあ
始めよう
Baby,
Baby,
komm,
lass
uns
anfangen
ありったけの
この愛で
mit
all
meiner
Liebe.
あの娘が予言した
僕の未来は
Die
Zukunft,
die
das
Mädchen
mir
vorhersagte,
完成間近のジグソーパズル
ist
ein
Jigsaw-Puzzle
kurz
vor
der
Vollendung.
いつでも二人でかたちを決める
Immer
bestimmen
wir
beide
die
Form,
どこ吹く風のジグソーパズル
ein
sorgloses
Jigsaw-Puzzle.
僕に見えるよ
schon
alles
sehen.
いつも
どこでも
Immer
und
überall
守ってみせるよ
werde
ich
dich
beschützen.
Baby,
baby
さあ
始めよう
Baby,
Baby,
komm,
lass
uns
anfangen
Baby,
baby
さあ
始めよう
Baby,
Baby,
komm,
lass
uns
anfangen
ありったけの
この愛で
mit
all
meiner
Liebe.
怖がらなくていい
keine
Angst
mehr
zu
haben.
守ってみせるよ
ganz
sicher
beschützen.
Baby,
baby
さあ
始めよう
Baby,
Baby,
komm,
lass
uns
anfangen
Baby,
baby
さあ
始めよう
Baby,
Baby,
komm,
lass
uns
anfangen
ありったけの
この愛で
mit
all
meiner
Liebe.
Baby,
baby
さあ
始めよう
Baby,
Baby,
komm,
lass
uns
anfangen
Baby,
baby
さあ
始めよう
Baby,
Baby,
komm,
lass
uns
anfangen
ありったけの
この愛で
mit
all
meiner
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiyoshiro Imawano, Shinji Miyake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.