Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲がり角のところで
An der Straßenecke
曲がり角のところで
ふり向いただろ
An
der
Straßenecke,
da
hast
du
dich
doch
umgedreht
こっちを見てたんだよね
ベイビー
ベイビー
Du
hast
doch
hierher
geschaut,
Baby,
Baby
あの曲がり角のところで
An
dieser
Straßenecke
バックミラーにとんでいった
あの曲がり角のところで
Im
Rückspiegel
verschwunden,
an
dieser
Straßenecke
曲がりかけたところで
考えただろ
Als
du
abbiegen
wolltest,
hast
du
doch
nachgedacht
どっちに行くべきかなんて
ベイビー
ベイビー
Wohin
du
gehen
solltest,
Baby,
Baby
あのかよい慣れたところで
An
dieser
vertrauten
Stelle
シフトダウンで通りぬける
あの曲がり角のところで
Ich
schalte
runter
und
fahre
durch,
an
dieser
Straßenecke
こころ沈む日のドライブ(危ない)
Eine
Fahrt
an
einem
trüben
Tag
(Gefährlich)
ながい下り坂のカーブ(危ない)
Eine
lange
Kurve
bergab
(Gefährlich)
Baby,
baby
おまえに会いたい
Baby,
Baby,
ich
will
dich
sehen
Oh,
baby,
baby
おまえに会いたい(会いたい)
Oh,
Baby,
Baby,
ich
will
dich
sehen
(Ich
will
dich
sehen)
Oh,
baby,
baby
おまえに会いたい
Oh,
Baby,
Baby,
ich
will
dich
sehen
Oh,
baby,
baby
おまえに会いたい(会いたい)
Oh,
Baby,
Baby,
ich
will
dich
sehen
(Ich
will
dich
sehen)
曲がり角まがれば
いきつくところ
Wenn
man
um
die
Ecke
biegt,
der
Ort,
wo
es
hingeht
待ってはみてたんだけどな
ベイビー
ベイビー
Ich
habe
ja
gewartet,
Baby,
Baby
あの暗くなるころに、Hey
Um
die
Zeit,
als
es
dunkel
wurde,
Hey
ウィンドーグラスもくもりがち
あの曲がり角のところで
Auch
die
Scheiben
beschlagen
leicht,
an
dieser
Straßenecke
考えてた
あの曲がり角のところで
Ich
habe
nachgedacht,
an
dieser
Straßenecke
考えてた
あの曲がり角のところで
Ich
habe
nachgedacht,
an
dieser
Straßenecke
あの曲がり角のところで
An
dieser
Straßenecke
考えてた
あの曲がり角のところで
Ich
habe
nachgedacht,
an
dieser
Straßenecke
きみのこと
あの曲がり角のところで
An
dich,
an
dieser
Straßenecke
考えてた
あの曲がり角のところで
Ich
habe
nachgedacht,
an
dieser
Straßenecke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 忌野清志郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.