Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIDNIGHT DOWN TOWN
MIDNIGHT DOWN TOWN
引き潮みたいに人影引いたのは
Wie
bei
Ebbe
sind
die
Menschen
verschwunden,
午前0時のマジック
der
Zauber
von
Mitternacht.
遠くクラクション聞いて
Ich
höre
in
der
Ferne
eine
Hupe
乾いた舗道に1人
und
stehe
allein
auf
dem
trockenen
Pflaster.
ネオンも消えたのに心は眩しいよ
Obwohl
die
Neonlichter
erloschen
sind,
ist
mein
Herz
geblendet.
視線はあなたを追って
Meine
Augen
folgen
dir,
よく似た背中数え
zählen
ähnliche
Rücken
辿ったあの日の地図
und
folgen
der
Karte
von
jenem
Tag.
真夜中ダウンタウン
Mitten
in
der
Nacht,
Downtown,
理由知り顔で佇む
steht
sie
wissend
da,
都会のロケーション
die
urbane
Location.
真夜中ダウンタウン
Mitten
in
der
Nacht,
Downtown,
新しい恋誘うよ
lockt
sie
zu
einer
neuen
Liebe,
シャッター閉まってる
Die
Rollläden
sind
unten
馴染みのCHA
CHA
HOUSE
im
vertrauten
CHA
CHA
HOUSE.
あなたが忘れて行った
Das
silberne
Fußkettchen,
銀色のアンクレット
das
du
vergessen
hast,
今でもどこかにあるさ
ist
sicher
noch
irgendwo.
突然訪れた別れも知らないで
Ohne
von
der
plötzlichen
Trennung
zu
wissen,
愛し合ってたことを
dass
wir
uns
liebten,
今さら気づくなんて
merke
ich
erst
jetzt,
近くにいすぎたから
weil
wir
uns
zu
nah
waren.
真夜中ダウンタウン
Mitten
in
der
Nacht,
Downtown,
理由知り顔で佇む
steht
sie
wissend
da,
都会のロケーション
die
urbane
Location.
真夜中ダウンタウン
Mitten
in
der
Nacht,
Downtown,
なくした恋のかけらが
glitzern
die
Scherben
きらめく時間
der
verlorenen
Liebe.
Waiting
Morning
Waiting
Morning
Wind
is
Blowing
Wind
is
Blowing
Waiting
Morning
Waiting
Morning
Wind
is
Blowing
Wind
is
Blowing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miura Yoshiko, Tetsuji Hayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.